Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pudiendo incluso
English translation:
...and may even...
Added to glossary by
Daniel Coria
Oct 2, 2008 17:56
15 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
pudiendo incluso
Spanish to English
Science
Geology
geological report
...muestran el rango minimo del Cenomaniano para los primeros niveles de la Formacion Chonta pudiendo incluso abarcar parte del Albiano superior.
Proposed translations
(English)
5 +1 | ...and may even... | Daniel Coria |
3 +4 | which may also/even | Donald Scott Alexander |
5 | even allowing/permitting/enabling | Eileen Brophy |
Change log
Oct 3, 2008 18:00: Daniel Coria Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
...and may even...
Usaría "and", ya que "which" haría referencia a lo último mencionado, que es "Formacion Chonta".
My 2 cents...
My 2 cents...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
+4
3 mins
which may also/even
literal translation
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-02 18:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
Examples:
"El altavoz inalámbrico y acuático de Neiman Marcus tiene una forma de esfera y es capaz de flotar sobre el agua, pudiendo incluso sumergirse completamente ..."
http://technorati.com/posts/ud6AZ7FMq3Gl43ybMwTl5HLCq4UGt5AZ...
The floating wireless speaker from Nieman Marcus is sphere-shaped and able to float on water, ***and may also/even*** be completely submerged...
"Así, los ordenadores infectados son utilizados por el spammer como "ordenadores zombis", que envían spam a sus órdenes, pudiendo incluso rastrear los discos ..."
http://es.wikipedia.org/wiki/Correo_no_deseado
So the infected computers are used by the spammer as "zombie computers" which send spam at its command, ***and may also/even*** trace the disks...
"Es fácil ver cómo esto puede hacerle sentirse deprimido e infeliz, pudiendo incluso provocar que su problema empeore. ..."
http://www.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/su_salud/adult...
It's easy to see how this can make him feel depressed and unhappy, ***which may also/even*** make his problem get worse.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-10-02 18:15:19 GMT)
--------------------------------------------------
As Daniel has pointed out, and as many of the examples I cited and translated show, the word "and" is often better than "which" here - in order to refer to the correct antecedent.
In this situation, the translation would be:
"...[they] show the minimum range ... and may even ..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-02 18:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
Examples:
"El altavoz inalámbrico y acuático de Neiman Marcus tiene una forma de esfera y es capaz de flotar sobre el agua, pudiendo incluso sumergirse completamente ..."
http://technorati.com/posts/ud6AZ7FMq3Gl43ybMwTl5HLCq4UGt5AZ...
The floating wireless speaker from Nieman Marcus is sphere-shaped and able to float on water, ***and may also/even*** be completely submerged...
"Así, los ordenadores infectados son utilizados por el spammer como "ordenadores zombis", que envían spam a sus órdenes, pudiendo incluso rastrear los discos ..."
http://es.wikipedia.org/wiki/Correo_no_deseado
So the infected computers are used by the spammer as "zombie computers" which send spam at its command, ***and may also/even*** trace the disks...
"Es fácil ver cómo esto puede hacerle sentirse deprimido e infeliz, pudiendo incluso provocar que su problema empeore. ..."
http://www.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/su_salud/adult...
It's easy to see how this can make him feel depressed and unhappy, ***which may also/even*** make his problem get worse.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-10-02 18:15:19 GMT)
--------------------------------------------------
As Daniel has pointed out, and as many of the examples I cited and translated show, the word "and" is often better than "which" here - in order to refer to the correct antecedent.
In this situation, the translation would be:
"...[they] show the minimum range ... and may even ..."
Peer comment(s):
agree |
Fiona N�voa
0 min
|
agree |
liz askew
7 mins
|
agree |
Enrique Espinosa
: I think it's "which" because the text refers to the Chonta formation as a hole. The first levels could be Cenomanian in age, but the Chonta formation could be as old as late Albian (that's the idea of the sentence)
3 hrs
|
agree |
kironne
10 hrs
|
52 mins
even allowing/permitting/enabling
Hope this helps
Something went wrong...