Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
"le gros lourd"
English translation:
"the heavy swelter"
Added to glossary by
Miranda Joubioux (X)
May 13, 2008 10:59
16 yrs ago
2 viewers *
French term
"le gros lourd"
French to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Context - Ocean racing press release
I've put this under Conversation, because it's nothing to do with sailing terminology.
Notamment ces heures à la barre sous un soleil de plomb alias "le gros lourd" qui nous suit depuis une semaine, à se faire liquéfier.
I haven't a clue what to put and its urgent!
I've put this under Conversation, because it's nothing to do with sailing terminology.
Notamment ces heures à la barre sous un soleil de plomb alias "le gros lourd" qui nous suit depuis une semaine, à se faire liquéfier.
I haven't a clue what to put and its urgent!
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 22, 2010 10:13: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "\"le gros lourd\" (urgent)" to "\"le gros lourd\" "
Proposed translations
+1
7 mins
French term (edited):
"le gros lourd" (urgent)
Selected
"the heavy swelter" ?
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The points are going to Cécile, who really helped me out with this one. There's nothing worse than having an urgent press release to deliver and being stuck on a word! I also feel it's the most suitable choice. However, there were lots of interesting ideas. Thank you to everyone!"
51 mins
French term (edited):
"le gros lourd" (urgent)
Mr. lay it on thick
If I'm reading this correctly it's the nickname the crew used for the sun. "Un gros lourd" being someone who is indiscreet, not subtle...
Mr. heavy handed
Mr. OTT
The thick sweater
Bof. It's difficult!
Mr. heavy handed
Mr. OTT
The thick sweater
Bof. It's difficult!
1 hr
French term (edited):
"le gros lourd" (urgent)
the party pooper
Someone who spoils the pleasure of others. Someone who's not welcome.
+3
37 mins
French term (edited):
"le gros lourd" (urgent)
fat yellow guy
Not wishing to make racial/ponderal/sexist issue of it, however.
Oppressive yellow guy doesn't work so well.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-05-13 11:39:03 GMT)
--------------------------------------------------
To me, the image is of the (very obvious) police detective or private dick following someone about. Probably overweight and greasy, poorly dressed ... a slob, a bore, a pauv' con.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-05-13 11:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
I'm assuming this is not standard nautical-slang terminology but an invention of this particular crew.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-13 12:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
As in, "Look out, the fat yellow guy's raised his ugly head again this morning".
Oppressive yellow guy doesn't work so well.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-05-13 11:39:03 GMT)
--------------------------------------------------
To me, the image is of the (very obvious) police detective or private dick following someone about. Probably overweight and greasy, poorly dressed ... a slob, a bore, a pauv' con.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-05-13 11:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
I'm assuming this is not standard nautical-slang terminology but an invention of this particular crew.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-13 12:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
As in, "Look out, the fat yellow guy's raised his ugly head again this morning".
Note from asker:
Nice idea, but it didn't get across the heavy feel of the very hot sun in those latitudes. However, this could be used in other texts - nice one. |
Peer comment(s):
agree |
jean-jacques alexandre
14 mins
|
agree |
French Foodie
: or even the "big fat yellow guy"
1 hr
|
agree |
Ewa Chojnowska
4 hrs
|
2 hrs
French term (edited):
"le gros lourd" (urgent)
sticking like glue
Two random suggestions, might help might get me a million disagrees!
...when the sun's been sticking to us like glue for a week, sending us into meltdown.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-13 14:21:33 GMT)
--------------------------------------------------
Another idea
"the super scorcher"
...when the sun's been sticking to us like glue for a week, sending us into meltdown.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-13 14:21:33 GMT)
--------------------------------------------------
Another idea
"the super scorcher"
Note from asker:
super scorcher was a really good idea, but the text had been delivered by then. |
4 hrs
French term (edited):
"le gros lourd" (urgent)
the irritating yellow guy in the sky
Lourd is slang for someone who's irritating/annoying, as in "t'es lourd mon pote".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-13 15:37:33 GMT)
--------------------------------------------------
The "gros" part is just an emphasiser, for want of a better word, so:
the heavy guy in the sky
heavy as in hippie-speak, for someone who's hard work/depressing
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-13 15:37:33 GMT)
--------------------------------------------------
The "gros" part is just an emphasiser, for want of a better word, so:
the heavy guy in the sky
heavy as in hippie-speak, for someone who's hard work/depressing
5 hrs
French term (edited):
"le gros lourd" (urgent)
the scorching spoiler or the mega melter
some more options if you're still undecided
Something went wrong...