Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
رصيد مدور
English translation:
revolving balance or revolving account
Arabic term
رصيد مدور
Thank you
Apr 21, 2008 04:04: Hassan Al-Haifi (wordforword) Created KOG entry
Apr 21, 2008 04:05: Hassan Al-Haifi (wordforword) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106389">Hassan Al-Haifi (wordforword)'s</a> old entry - "رصيد مدور"" to ""revolving balancce or revolving account""
Apr 21, 2008 04:06: Hassan Al-Haifi (wordforword) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106389">Hassan Al-Haifi (wordforword)'s</a> old entry - "رصيد مدور"" to ""revolving balancce or revolving account""
Proposed translations
revolving balancce or revolving account
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-07 12:35:44 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, it is balance.
Please see this link:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070523225106AA...
carried forward (balance)
balance carried forward
depending on the context
neutral |
Hassan Al-Haifi (wordforword)
: I believe you are confusing this with رصيد مرحل، with all due respect of course
2 mins
|
Thank you.. ON A BANK STATEMENT I think "carried forward" is the intended meaning. "revolving" relates to a credit facility which is متجدد. Anyway, I agree that these are two different things and only the asker can decide which one relates to his context.
|
|
agree |
Mohsin Alabdali
2 days 4 hrs
|
Balance brought forward
أما عبارة Revolving balance or revolving L/C تعني رصيد دوار أو كتاب اعتماد دوّار أي أنه يتجدد تلقائيا أو بمجرد حركة من العميل سواء بالاتصال أو بإشعار للبنك
والفرق كبير بين المعنيين
وكلمة دوار هذه ومعناها يجسده المسدس ذو البكرة التي تحشى بالطلقات وبلمس الزناد تدور البكرة لتضع طلقة جديدة أمام إيرة القدح
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-07 14:28:25 GMT)
--------------------------------------------------
Revolver
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-07 14:30:27 GMT)
--------------------------------------------------
أحيانا نرمز له في الميزانية العمومية بالشكل التالي
b/f balance
Revolving Credit
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-07 15:02:50 GMT)
--------------------------------------------------
Revolving Credit
leverage balance
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-04-07 21:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://firstfinanceonline.org/2008/04/05/leverage-balance-tr...
Something went wrong...