Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
save data
Italian translation:
dati da salvare
Added to glossary by
Francesca Siotto
Aug 2, 2007 09:49
16 yrs ago
English term
save data
English to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
error messages
The save data is corrupt and will be deleted.
Un dubbio atroce:
"save data"= "dati di salvataggio" o "dati salvati"? Io propenderei per la seconda, ma in francese vedo tradotto come "données de sauvegarde".
Che ne dite?
Grazie mille,
Cristina
Un dubbio atroce:
"save data"= "dati di salvataggio" o "dati salvati"? Io propenderei per la seconda, ma in francese vedo tradotto come "données de sauvegarde".
Che ne dite?
Grazie mille,
Cristina
Proposed translations
(Italian)
3 | dati salvati (o da salvare?) | Francesca Siotto |
3 | dati (oggetto) di salvataggio | Gianni Pastore |
Change log
Aug 29, 2007 08:59: Francesca Siotto Created KOG entry
Aug 29, 2007 09:00: Francesca Siotto changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Gaming/Video-games/E-sports" to "Computers: Software"
Proposed translations
4 mins
Selected
dati salvati (o da salvare?)
anche io come te propendo per dati salvati, ma potrebbe anche darsi che questi dati non siano stati ancora salvati, e quindi données de sauvegarde starebbe per dati da salvare. Magari con maggiore contesto puoi capire quale delle due si addice.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alla fine ho optato per questa soluzione. Grazie!"
4 mins
dati (oggetto) di salvataggio
Propenderei per questa. Mi pare strano che la cancellazione interessi dei dati già salvati. Cioè, se li ha salvati, come hanno fatto a corrompersi?
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-08-02 09:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
Mi pare invece più probabile che la procedura impedisca di salvare dei dati che non sarebbe possibile utilizzare in un secondo momento.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-08-02 09:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
Mi pare invece più probabile che la procedura impedisca di salvare dei dati che non sarebbe possibile utilizzare in un secondo momento.
Discussion