Glossary entry

English term or phrase:

timing mark

French translation:

repère de calage

Added to glossary by Anne-Sophie Jubien (X)
Jul 14, 2007 08:46
16 yrs ago
1 viewer *
English term

timing mark

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Dans un manuel automobile destiné aux garagistes, au chapitre des contrôles du moteur :

"Is the **timing mark** of the crankshaft within a range of the indicator for ignition timing check provided on the timing chain cover?"

Je ne vois pas bien de quoi il s'agit... et je vais également poser la question pour "timing chain cover".
Plus haut dans le manuel, il était question de la "timing light" (lampe stroboscopique), "timing" signifie-t-il ici "synchronisation" ?

Merci de votre aide !
Proposed translations (French)
5 +2 repère de calage

Discussion

Alain Berton (X) Jul 14, 2007:
Il s'agit bien de calage de la distribution

http://www.tract-old-engines.com/cames.html
Anne-Sophie Jubien (X) (asker) Jul 14, 2007:
Merci ! Je pensais avoir fermé cette question mais ça n'a pas l'air d'avoir fonctionné : j'avais mal regardé les termes dans Proz...
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=999092
Il s'agit donc apparemment d'un "repère de calage".
Tony M Jul 14, 2007:
Il s'agit bien de la synchronisation entre le mouvement des pistons, les soupapes et l'allumage ; j'ignore si c'est bien le term consacré en FR

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

repère de calage

Voici l'équivalent, l'explication bilingue correspond bien.
Voir également le site suivant:
http://isatis.no-ip.org/323/courroie_distri/p2.html
Peer comment(s):

agree Alain Berton (X) : http://www.forum-auto.com/pole-technique/section12/sujet4132... // repère de calage de distribution
28 mins
agree Tony M
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search