Apr 17, 2007 06:58
17 yrs ago
English term
run what it thinks is
English to Polish
Tech/Engineering
Medical (general)
żywienie pozajelitowe
The compounder will run what it thinks is 40 mL of water into the beaker. When it is done pumping, weigh the container on the scale. The weight shown on the scale is the weight of the water actually pumped and should be 39,9, 40,0 or 40,1 grams.
No nie wiem jak to ładnie ująć po polsku ....
No nie wiem jak to ładnie ująć po polsku ....
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | naleje ilość wody, która według urządzenia wynosi | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
naleje ilość wody, która według urządzenia wynosi
przy założeniu, że compounder to urządzenie, ew. wprowadzi zamiast naleje
jakoś tak - nie wiem czy ładnie ale do tego to się sprowadza
jakoś tak - nie wiem czy ładnie ale do tego to się sprowadza
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Something went wrong...