قيدت القضية ضد مجهول

English translation: case closed, culprit unknown (unidentified)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:قيدت القضية ضد مجهول
English translation:case closed, culprit unknown (unidentified)
Entered by: Noha Kamal, PhD.

14:13 Apr 15, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / general
Arabic term or phrase: قيدت القضية ضد مجهول
قيدت القضية ضد مجهول
Mohamed Moez
United Arab Emirates
Local time: 10:02
case closed, culprit unknown (unidentified)
Explanation:
Another possible alternative.

http://www.newsobserver.com/102/story/543054.html
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 09:02
Grading comment
agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5case filed against an unknown person
Aisha Maniar
5 +3Case entered against John Doe (U. S. A.)
Sajjad Hamadani
4 +2case closed, culprit unknown (unidentified)
Noha Kamal, PhD.
4 +1case filed against an anonymous person
Abdallah Ali
3Pending lawsuit against unknown
Kirk Jackson


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
case filed against an unknown person


Explanation:
the other party is unnamed

Aisha Maniar
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fayez Roumieh
2 mins
  -> thank you Fayez

agree  Awad Balaish
1 hr
  -> thank you Awadh

agree  Saleh Ayyub
2 hrs
  -> thank you Saleh

agree  sktrans
13 hrs

agree  Ahmad Maher Sandouk
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
case filed against an anonymous person


Explanation:
.

Abdallah Ali
United Kingdom
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
1 hr
  -> Thank you Awadh
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pending lawsuit against unknown


Explanation:
More context would help. Sometimes in the U.S. attorneys will go after companies for damages, and they may list the known company and then other unknown companies or persons as "XYZ Company, John Doe, Jane Doe". So your "unknown" could be rendered "John Doe" depending on the context.

Kirk Jackson
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
case closed, culprit unknown (unidentified)


Explanation:
Another possible alternative.

http://www.newsobserver.com/102/story/543054.html

Noha Kamal, PhD.
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 106
Grading comment
agree
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
1 hr
  -> Merci!

agree  Yasser El Helw: Makes more sense!
1 hr
  -> Merci ya Yasser :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Case entered against John Doe (U. S. A.)


Explanation:
In the United States the name John Doe for male and Jane doe for female is typically used as a placeholder name for a party involved a legal case whose identity is unknown. Similarly names such as Richard Roe for males and Jane Roe for females are often, though not always used for plaintiffs e.g., landmark U.S. Supreme Court abortion decision Roe v. Wade.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-15 17:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

John Doe is commonly used in the United States of America and is rarely used in other countries. Therefore my answer for other countries would be “Case entered against unidentified.”

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 mins (2007-04-16 14:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

قيدت = Entered
القضية = Case
ضد = Agaisnt


--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2007-04-16 14:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

مجهول = John Doe/Unidentified


Sajjad Hamadani
United States
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A Nabil Bouitieh
14 hrs
  -> Thank you Mr. A Nabil Bouitieh

agree  zax: Case entered against unidentified.
21 hrs
  -> Zax; thank you and I must say that I am impressed by your work and life experiences from all over the world.

agree  Ali Al awadi
1 day 15 hrs
  -> Thank you Ali
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search