21:26 Apr 9, 2007 |
Arabic to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alaa Zeineldine Egypt Local time: 19:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | mentoring |
| ||
5 | mentoring |
| ||
3 +1 | coaching |
| ||
3 | get into the best shape |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
get into the best shape Explanation: I suppose "Ta'teer" comes from "Itar" or "framework" and, with a bit of imagination, it can be thought of as "shape"! Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
التاطير coaching Explanation: Although the word is derived from "frame" or "framework", its use as coaching seems to be picking up, I am not sure why, but that's the meaning you are looking for. So your phrase would be: "to persist with their training and find good coaching" Check the Arabic and English version of the following site: http://www.mcs-consultants.com/ar/accompagnement.htm التّأطيـر تمثّل تـقـنـيّات البيع والتّـفاوض، والتّـسويق والتّرويج، وإدارة المجموعات، ووضع الشّروط التجاريّة، والمساندة عند التّـفاوض، تمثّل هذه التّقنيّات كلّها قاعدة تدخّلاتنا. http://www.mcs-consultants.com/en/accompagnement.htm Collaboration and Coaching At all levels of the corporate structure Sales and negotiation techniques, merchandising, promotion, sales force management, analysis of the commercial situation, etc. are implemented so that senior managers are involved in every part of the process. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-04-10 03:16:42 GMT) -------------------------------------------------- Your mention in another question that the speaker is Tunisian seems to be consistent with this meaning. A google search shows that the word تأطير is often used in "Maghreb" countries to indicate coaching or guidance: http://www.mes.tn/univ_centre/mediahtml/cooperation01_ara.ht... استقبال الأساتذة و الباحثين التونسيين بالمعهد الوطني متعدد التقنيات بغرينوبل استقبال الأساتذة و الباحثين الفرنسيين بكلية العلوم بالمنستير المشاركة في تأطير الباحثين التونسيين http://adlania1.free.fr/semondiala.html الورشة الأولى: "التأثير البسيكولوجي والبسيكوبيداغوجي واستراتيجية التكيف" تحت تأطير الدكتور ميموني والدكتورة ميموني. الورشة الثانية: " العولمة وجدلية الأنا والآخر بين التحديات والإستراتيجيات" تحت تأطير الدكتور جرادي و الدكتور بن جدية. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mentoring Explanation: The term تأطير is mainly used in Tunisia and to mean 'train and supervise'. it is a literal translation of the French term 'encadrement', which itself comes from the word 'cadre' meaning 'frame'. Hence, the term تأطير is derived from إطار. Similarly, the term كوادر singular كادر is used in some Arab countries to mean excecutive or manager, كادر is the transliteration of the French term cadr. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mentoring Explanation: The term تأطير is mainly used in Tunisia to mean 'train and supervise'. it is a literal translation of the French term 'encadrement', which itself comes from the word 'cadre' meaning 'frame'. Hence, the term تأطير is derived from إطار. Similarly, the term كوادر singular كادر is used in some Arab countries to mean excecutive or manager, كادر is the transliteration of the French term cadre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.