Feb 7, 2007 08:57
17 yrs ago
14 viewers *
English term
pay-as-you-go
English to Arabic
Other
Economics
Social Security is a " pay-as-you-go" program .
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
دفع مسبق
Declined
برنامج دفع مسبق
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
51 mins
دفع علي مهل / مع المرور الطبيعي للزمن
Declined
دفع مع مرور الأشهر و السنوات
2 hrs
برنامج الدفع الفوري
Declined
برنامج الدفع الفوري
ELIAS-HARRAP
BUSINESS DICTIONARY, ENGLISH/ARABIC
=======
Pay As You Go
Payments for a good or service as it is used rather than as an outright purchase. For example, college tuition is on a pay-as-you-go basis to obtain the courses necessary for completing college degree requirements.
ٌRef:Dictionary of Business Terms, 3rd edition, by Jack P. Friedman, published by Barron's Educational Series, Inc.
===
pay as you go
Pay for purchases immediately instead of deferring payment. For example, Ruth and Bob had no credit cards; they believed in paying as you go. [First half of 1800s]
Idioms
Ref:The American Heritage Dictionary of Idioms, by Christine Ammer,
published by Houghton Mifflin Company
===========
I think may this idiom differ according the context.So, may any of the other answers fits your context more than my answer.
ELIAS-HARRAP
BUSINESS DICTIONARY, ENGLISH/ARABIC
=======
Pay As You Go
Payments for a good or service as it is used rather than as an outright purchase. For example, college tuition is on a pay-as-you-go basis to obtain the courses necessary for completing college degree requirements.
ٌRef:Dictionary of Business Terms, 3rd edition, by Jack P. Friedman, published by Barron's Educational Series, Inc.
===
pay as you go
Pay for purchases immediately instead of deferring payment. For example, Ruth and Bob had no credit cards; they believed in paying as you go. [First half of 1800s]
Idioms
Ref:The American Heritage Dictionary of Idioms, by Christine Ammer,
published by Houghton Mifflin Company
===========
I think may this idiom differ according the context.So, may any of the other answers fits your context more than my answer.
Example sentence:
Ruth and Bob had no credit cards; they believed in paying as you go.
Reference:
+3
9 hrs
الدفع حسب الاستخدام
Declined
This is the most precise translation since pay as you go is described as:
Payments for a good or service as it is used rather than as an outright purchase. For example, college tuition is on a pay-as-you-go basis to obtain the courses necessary for completing college degree requirements.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-02-07 19:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
here is an example from a website
أيضاً بالنسبة للاشتراك بطريقة الدفع بحسب الاستخدام Pay as you go فقط تم تخفيض أجور ساعات الاستخدام حيث انخفضت قيمة الساعة من 42 ل.س إلى 36 ل.س.
here is the web address:
http://72.14.253.104/search?q=cache:EwLk57_8IQkJ:www.thisiss...
Payments for a good or service as it is used rather than as an outright purchase. For example, college tuition is on a pay-as-you-go basis to obtain the courses necessary for completing college degree requirements.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-02-07 19:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
here is an example from a website
أيضاً بالنسبة للاشتراك بطريقة الدفع بحسب الاستخدام Pay as you go فقط تم تخفيض أجور ساعات الاستخدام حيث انخفضت قيمة الساعة من 42 ل.س إلى 36 ل.س.
here is the web address:
http://72.14.253.104/search?q=cache:EwLk57_8IQkJ:www.thisiss...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Mahmoud SALIH
11 hrs
|
agree |
Mohamed Ghazal
1 day 3 hrs
|
agree |
A Nabil Bouitieh
8 days
|
disagree |
the Train
: I have two pay-as-you-go contracts, so I know for sure it is not up to how I use it.
30 days
|
agree |
M Ali Hassan
2843 days
|
30 days
الدفع عند الاحتياج
Declined
Hi,
I have two pay-as-you-go contracts. They do not require me to pay for anything unless I need to use it there and then. If you wanna use an hour, you pay for an hour, you wanna leave your account blank, you can.. no obligations. I belive they mean the same.
Hope this helps. Good luck.
--------------------------------------------------
Note added at 30 days (2007-03-10 00:31:46 GMT)
--------------------------------------------------
I should add however that if the text is criticizing the social security system it might mean:
برنامج لايلتجئون له الا في وقت الشدة
Because indeed I never pay for my contracts unless I am really at the end of my tether...
I have two pay-as-you-go contracts. They do not require me to pay for anything unless I need to use it there and then. If you wanna use an hour, you pay for an hour, you wanna leave your account blank, you can.. no obligations. I belive they mean the same.
Hope this helps. Good luck.
--------------------------------------------------
Note added at 30 days (2007-03-10 00:31:46 GMT)
--------------------------------------------------
I should add however that if the text is criticizing the social security system it might mean:
برنامج لايلتجئون له الا في وقت الشدة
Because indeed I never pay for my contracts unless I am really at the end of my tether...
30 days
برنامج لا يلتجئون له الا في وقت الشدة/ حسبما يرتئي لهم
Declined
I dunno if the text is creating a new program for social security, or is criticizing social security. Hence, medium confidence.
196 days
إدفع حسب الاحتياج
The concept of pay-as-you-go means you do not have to pay for a service until you need to use it. So, when you go to use a service you pay for it, hence "pay-as-you-go
Something went wrong...