Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Zakopianka
English translation:
the Kraków-Zakopane route ("Zakopianka")
Added to glossary by
LilBridge
Jan 9, 2007 10:16
17 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Zakopianka
Polish to English
Other
Other
nie wiem, jak ją określić w tłumaczeniu: myślałam, że "a road from Kraków to Zakopane No..", ale to nie jest droga o jednym numerze. Chyba że po prostu "Zakopianka i w nawiasie wyjaśnienie: a road from K. to Z."?
Ktoś ma może jakiś pomysł? Będę wdzięczna.
Ktoś ma może jakiś pomysł? Będę wdzięczna.
Proposed translations
(English)
3 +7 | the Kraków-Zakopane route ("Zakopianka") | allp |
3 +1 | the Zakopianka road | Maciek Drobka |
3 +1 | the Zakopianka Road | Caryl Swift |
4 | the Zakopane road | pidzej |
Proposed translations
+7
7 mins
Selected
the Kraków-Zakopane route ("Zakopianka")
albo road route
w ten sposób można ominąć problem, że to technicznie nie jest jedna droga
w ten sposób można ominąć problem, że to technicznie nie jest jedna droga
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki wszystkim za propozycje, ale właśnie ta odpowiedź to to, czego mi trzeba :)"
+1
3 mins
the Zakopianka road
Są szczątkowe wystąpienia w Guglu. Również 2 dla 'Zakopianka highway'.
Peer comment(s):
neutral |
Michal Berski
: highway to grubsze nieporozumienie
1 hr
|
agree |
Iwona Szymaniak
: highway nie
2 hrs
|
+1
5 mins
the Zakopianka Road
2 hrs
the Zakopane road
z krakowskiego punktu widzenia przynajmniej.
Another captivating custom can be savoured at the village of Tokarnia, an hour's drive south of Cracow off the Zakopane road.
Another captivating custom can be savoured at the village of Tokarnia, an hour's drive south of Cracow off the Zakopane road.
Peer comment(s):
neutral |
Iwona Szymaniak
: no właśnie, a z powrotem ? -)
10 mins
|
a zakopianka z powrotem w czym jest lepsza?
|
Something went wrong...