This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 23, 2006 13:48
17 yrs ago
2 viewers *
English term

hide the linger

English to Greek Art/Literary Poetry & Literature Games
the children played games together. There was hide and seek, and **hide the linger** , jack stones and giant steps, and others that had no names.

Thanks in advance!

Discussion

flipendo (asker) Jun 28, 2006:
SUMMARY OF ALL ENGLISH TRANSLATIONS PROVIDED
Typo: Hide the longer
hide the thimble/hunt the thimble
hide the finger


Οι συνάδελφοι στο αγγλικό μου έδωσαν αυτές τις απαντήσεις. Ομολογώ ότι πιο κοντά είμαι στην περίπτωση τύπο λάθους ή στην περίπτωση του hide the thimble.
flipendo (asker) Jun 23, 2006:
To Anastasia Η πρότασή σου, οφείλω να ομολογήσω, είναι εξαιρετική. Μα τέτοια φαντασία πια!!!!
flipendo (asker) Jun 23, 2006:
To Nick Νίκο, σ' ευχαριστώ. Το είχα βάλει στο αγγλικό φόρουμε αλλά παραδόξως δεν πήρα ... καμιά απάντηση. Ίσως τελικά να επικοινωνήσω με τον συγγραφέα.
Anastasia Balta Jun 23, 2006:
Μα..το linger δεν είναι καν ουσιαστικό. Μήπως είναι hide the lingerie; (βρε τι πάθαμε)
flipendo (asker) Jun 23, 2006:
linger το έχω στο κείμενό μου, Νίκο.
Nick Lingris Jun 23, 2006:
Δεν εννοούσα ότι είναι ακατάλληλο στο συγκεκριμένο κείμενο. Αλλά καλύτερα να μην γκουγκλάρετε. Δεν έχει ωστόσο γίνει σαφές: linger ή finger;
flipendo (asker) Jun 23, 2006:
Είναι από βιβλίο του Ιρλανδού John Banville. Δε νομίζω από το μικρό δείγμα που έχω στα χέρια μου ότι μπορεί να αναφέρεται σε ακαταλληλα παιχνίδια.
Vicky Papaprodromou Jun 23, 2006:
Και "hide the finger" οπότε είναι ακόμη πιο ακατάλληλο. http://www.google.gr/search?q="hide the finger&hl=el&lr=&sta...
Nick Lingris Jun 23, 2006:
Εννοώ το "hide the finger".
Nick Lingris Jun 23, 2006:
Δεν υπάρχει τέτοιο παιχνίδι. Πες μας ΠΟΥ (σε ποια χώρα) παίζαν αυτό το παιχνίδι και αν μπορεί να λέει "play the finger" (οπότε αρχίζει να γίνεται και λίγο ακατάλληλο).

Proposed translations

1 hr

[not for grading]

Το λιγγρί (γνωστό στην Ελλάδα ως ξυλίκι) έδωσε (υποψιαζόμαστε) το όνομα της οικογένειάς μας.
Είναι γνωστό παιχνίδι στην Κύπρο (με την οποία δεν έχει καμιά σχέση η οικογένειά μας).
Π.χ. (από κυπριακή σελίδα)
Το Λιγκρί
Στο λιγκρί παίζουν όσοι παίκτες θέλουν. Βάζουν δυο μεγάλες πέτρες χάμω, τη μια απέναντι στην άλλη και πάνω σε αυτές τοποθετούν ένα κομμάτι ξύλο.
Οι παίκτες κρατούν κι αυτοί ένα δικό τους ξύλο και προσπαθούν με αυτό να ρίξουν το ξύλο που βρίσκεται πάνω στις πέτρες όσο πιο μακριά μπορούν. Νικητής είναι αυτός που θα ρίξει το ξύλο πιο μακριά.
Και άλλες σελίδες:
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=λιγκρί

Ωστόσο, αμφιβάλλω αν έχει φτάσει η χάρη του στην Ιρλανδία (αν εκεί παίζεται το περιγραφόμενο παιχνίδι). Άλλωστε, άλλο το (throw the) lingri και άλλο το hide the linger.
Και επειδή το "hide the linger" είναι παντελώς άγνωστο σε γκουγκλ και λεξικά, προτείνω να επικοινωνήσεις με τον συγγραφέα για να σου εξηγήσει το παιχνίδι (και άντε μετά να βρεις αντίστοιχο). Σκέψου πάντως και την περίπτωση να το ρωτήσεις στο αγγλικό φόρουμ.
Peer comment(s):

neutral Elena Petelos : Όση σχέση έχει το linger με το λιγγρί, άλλη τόση έχει και ο Λίγηρας. Άλλη τόση και το linge με το lingerie (καλά, ίσως αυτά τα δύο, να έχουν λίγη περισσότερη). http://www.senegalaisement.com/senegal/etymologie.html
2 hrs
Something went wrong...
8 hrs

και κρύψτε αυτόν που ξέμεινε

Έχω την αίσθηση ότι δεν αναφέρεται σε τίτλο παιχνιδιού. Παρατηρείστε τα κόμματα , δεν θα χρειάζονταν αν απλώς τα παρέθετε χωρίς να τα σχολίαζε:"hide and seek, and **hide the linger** , jack stones and giant steps," που θα μπορούσε να αποδοθεί " κρυφτό, και κρύψτε όποιον ξέμεινε, κότσια (ή μήπως βεζύρη ανάλογα με την περιοχή της Ελλάδας!) που είχαν κάνει και μεγάλη πρόοδο,". Στον δεσμό βλέπουμε για το jack stones.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search