Glossary entry

English term or phrase:

polar

French translation:

Nord/Sud

Added to glossary by HughDESS
Jan 17, 2002 15:56
22 yrs ago
English term

polar

English to French Other Human Rights
In the wake of this massive economic globalization, the majority of the world’s population has been afflicted with crippling poverty, huge foreign debts, destruction of local productive capacity, obscene exploitation of local labor, and POLAR inequalities, extreme dependency and powerlessness.

Discussion

Non-ProZ.com Jan 17, 2002:
CAN'T BEAR IT Please no "polaire" answer: I know how to use a dictionnary (je ne suis pas un ours...)

Proposed translations

+7
34 mins
Selected

Nord / Sud

this is in my opinion a direct allusion to the world biPOLARization : rich countries in the North, poor countries in the South.

In French we usually talk about the North/South bipolarization and inequalities. I think that's what it means.

HTH
Peer comment(s):

agree ohlala (X) : oui diamétralement opposées d'un pôle à un autre !
3 mins
agree Henrique Vieira (X)
12 mins
agree Serge Plichon
16 mins
agree thierry2
1 hr
agree Yolanda Broad
2 hrs
agree Thierry LOTTE
3 hrs
agree & Associates (X)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui, je crois que dans le contexte (situation economique mondiale) c'est effectivement la bonne traduction (et en plus la notion de polarite y est). Desole pour Anne Amar, dont l'explication a surement mis Yves sur la piste mais dont la traduction ne me sert pas, dans ce contexte."
+1
10 mins

(inégalités...) mondiales

Not exactly 'polar', but 'mondiale' expresses more or less what you need.


"... involontairement. Quelles politiques ? La réduction des inégalités mondiales passera
largement par le rattrapage des pays pauvres. Cette ambition implique t ..."

www.ifri.org/F/Articles/Articles/fs_0110_mondialisation.htm
Peer comment(s):

agree Henrique Vieira (X)
32 mins
Something went wrong...
+3
14 mins

extremes/opposites

sorry, an accent is missing on the second e of extremes, but I have a new pc and haven't found it yet!!! bye
Peer comment(s):

agree Philippe Danjoux : extrêmes, like in "poles apart"; "opposites" is English, of course.
7 mins
my french mono-lingual has opposites, from Latin oppositus.
agree Henrique Vieira (X)
30 mins
agree Nicole Levesque
35 mins
neutral CGagnon : «Opposite» est un nom (substantif) masculin en français.
3 hrs
Something went wrong...
+1
16 mins

localisées...

Just a guess! trying to help!
Peer comment(s):

agree Henrique Vieira (X)
29 mins
Something went wrong...
+2
18 mins

extrêmes (or better: see explanation)

"inégalités extrêmes" but it doesn't sound very nice.

I'd say "un fossé grandissant entre le Nord riche et le Sud pauvre" (if it fits in the context of course).

The advantage would be the following: we'd translate the extreme difference that "polar" implies (that difference, in another context, could be expressed by the phrase "diamétralement opposé", but NOT HERE).

We'd also keep the geographical allusion (North Pole/South Pole).

Hope it helps...
Peer comment(s):

agree Henrique Vieira (X)
27 mins
agree CGagnon : Dans la bonne voie. Pour être précis, faudrait sans doute la périphrase.
3 hrs
Something went wrong...
+1
20 mins

extrêmes / démesurées

Here I think that the main intention is to descrive the enormity of those inequalities, so I'd say you need an adjective expressing excessiveness.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 16:17:58 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant \"describe\", of course! :)
Peer comment(s):

agree Henrique Vieira (X)
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search