Jul 14, 2005 18:19
18 yrs ago
English term
or maybe need
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Since life is usually already full in most other areas it makes practical sense to weigh up the social and emotional outlay you are prepared to invest °°(or maybe need)°° and then allocate the time accordingly."
in a book about 'auditing' your own life to better allocate your time.
I don't understand what "or maybe need" refers to here: "prepared" or "invest"?
ie: "or you need to invest" OR "or you are prepared to need"...
Know what I mean? I'm sure it'll be obvious for most of you, but for me, after 78 pages of this...
TIA!
in a book about 'auditing' your own life to better allocate your time.
I don't understand what "or maybe need" refers to here: "prepared" or "invest"?
ie: "or you need to invest" OR "or you are prepared to need"...
Know what I mean? I'm sure it'll be obvious for most of you, but for me, after 78 pages of this...
TIA!
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
que vous êtes disposé à consentir (ou qui peuvent être nécessaires)
les investissements sociaux et émotionnels que vous êtes disposé à consentir (ou qui vous sont peut-être nécessaires) (ou dont vous avez peut-être besoin)
Peer comment(s):
neutral |
df49f (X)
: la phrase est très bien tournée, mais... je dirais " que vous êtes disposé à consentir (voire qu'il vous faut/vous est nécessaire de consentir - "need to invest") - I think...
18 mins
|
IMHO, je pense que "les investissements... nécessaires" rend suffisamment l'idée de need to invest...
|
|
agree |
Ann Kirchoffer (X)
: D'accord avec tous les deux.
59 mins
|
merci Ann
|
|
agree |
Philippe Maillard
1 day 13 hrs
|
merci-re Philippe
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
+2
4 mins
it refers to the social and emotional outlay
the social and emotional outlay you are prepared to invest or maybe need.
Peer comment(s):
agree |
Sabine Sur
9 mins
|
merci
|
|
agree |
Estelle Demontrond-Box
37 mins
|
merci
|
|
agree |
jacrav
1 hr
|
merci
|
|
disagree |
df49f (X)
: how can one "need social and emotional outlay"? - "...outlay that you are prepared or need to invest" makes sense only// is not "the outlay that you need" but "...that you need to invest"
1 hr
|
Comme je le comprend, c'est une metaphore. (...evaluer l'investissement social et emotionnel que vous etes disposé a consentir ou dont vous avez besoin).
|
4 mins
Voir note
refers to *invest*: or maybe need to invest - qu'il vous faut peut-être investir
Peer comment(s):
disagree |
najie
: If that was the case (or maybe need) would have been placed before "invest"
13 mins
|
agree |
df49f (X)
: oui je le lis aussi comme ça "que vous êtes disposé à investir, voire que vous avez besoin d'investir" -i.e. are prepared to or even need to invest
1 hr
|
Merci.
|
7 mins
ou ce dont vous avez besoin (d'investir)
you may have a need to invest yourself (in a project for example) or in a relationship or in helping others
Discussion