Glossary entry

English term or phrase:

lethargy in my limbs mirrored the apathy in my mind

French translation:

ma lassitude physique traduisait l'apathie de mon esprit

Added to glossary by sporran
Jun 30, 2005 01:37
18 yrs ago
English term

lethargy in my limbs mirrored the apathy in my mind

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
It was recognising that the lethargy in my limbs mirrored the apathy in my mind when looking at what lay ahead of me each working day that ultimately made me give up a well-paid but boring job.

Proposed translations

+5
28 mins
Selected

ma lassitude physique traduisait l'apathie de mon esprit

une suggestion
Peer comment(s):

agree Jean-Luc Dumont : c'est la classe !
1 hr
merci !
agree PFB (X)
3 hrs
merci !
agree Marie-Céline GEORG
5 hrs
merci !
agree Paul Hirsh : traduire is nice, because the message (of boredom) gets across
5 hrs
merci !
agree NancyLynn
13 hrs
merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
14 mins

la nonchalance de mes membres reflétait l'indolence de mon esprit

Autre suggestion : L'extrême fatigue de mes membres...
Something went wrong...
15 mins

la léthargie de mes membres reflétait l’apathie dans mon esprit

Une possibilité.
Something went wrong...
1 hr

que mes jambes me portaient aussi peu que mon esprit

autre tournure...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search