This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 11, Preguntas formuladas: 1
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario
Muestras de traducción: 2
inglés al español: BIG PHARMA: MARKET FAILURE SYNOPSIS General field: Arte/Literatura Detailed field: Cine, películas, TV, teatro
Texto de origen - inglés Big Pharma: Market Failure is a documentary that makes an effective business case for realizable change. It digs deep to answer key questions. How much do pharma companies really spend on research and development of truly innovative drugs? Do "free market" principles impact on drug prices and help control cost? Do the normal rules of business apply to the pharma industry? How do TV ads impact consumers and doctors?
Big Pharma: Market Failure proposes a solution that makes business sense for employers and health sense for employees. It is a compelling drama that reveals the truth of pharma cost and what we can do about it.
Traducción - español Big Pharma: Market Failure es un documental que ofrece un convincente argumento con fuerte justificación económica a favor del cambio. El documental busca responder preguntas clave. ¿Cuánto gastan las empresas farmacéuticas en investigación y desarrollo de fármacos innovadores? ¿Los principios de "libre mercado" impactan los precios de los fármacos y contribuyen al control de precios? ¿Las normas que gobiernan el accionar de las empresas afectan a la industria farmacéutica? ¿Cómo afecta a los consumidores y doctores la publicidad por televisión?
Big Pharma: Market Failure propone una solución que permite a los empleadores reducir costos y a los empleados acceder a la salud. Es un convincente drama que revela la verdad de los costos de los fármacos y qué podemos hacer al respecto.
inglés al español: FIX IT: HEALTHCARE AT THE TIPPING POINT SYNOPSIS General field: Arte/Literatura Detailed field: Cine, películas, TV, teatro
Texto de origen - inglés The film was two years in the making, with more than forty voices advocating for reform, including: activists, health policy experts, economists, physicians, nurses, patients, business and labor leaders.
This documentary takes an in-depth look into how our dysfunctional health care system is damaging our economy, suffocating our businesses, discouraging physicians and negatively impacting on the nation's health, while remaining un-affordable for a third of our citizens.
Traducción - español Esta película estuvo en desarrollo por dos años, en ella se presentan más de cuarenta personas que exigen reforma. Estas personas incluyen: activistas, expertos en política sanitaria, economistas, médicos, enfermeros, pacientes, dirigentes sindicales y líderes empresariales.
Este documental examina en profundidad la manera en la que nuestro sistema sanitario disfuncional daña a la economía, sofoca a las empresas, desincentiva a los médicos, impacta la salud del país negativamente y cómo está fuera del alcance de un tercio de la población.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - Universidad Nacional de Lanús
Experiencia
Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Aug 2013
Hello! I'm Guido. I'm an English/Spanish Sworn Translator. I specialize in the creation of subtitles both in English and Spanish.
I've been involved with every stage of the subtitle creation cycle from timing to QC.
I'm familiar with most genres from film and TV series, corporate and institutional videos, documentaries, and YouTube videos.
I've worked with everyone from large film and TV producers to small arthouse indies. These are a few of them:
Among my clients I have a reputation for speed, attention to
detail and communication. I’ve particularly been commended on my good ear which
has helped avoid mistakes and save time by catching mishears on templates.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.