Me piden no aplicar IVA a una traducción থ্রেড পোস্টার: Nuria Navarro
| Nuria Navarro স্পেন Local time: 15:22 ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ + ...
Normalmente cobro un 16% de IVA en las traducciones que hago a todos mis clientes, pero esta mañana un cliente, dueño de una galería de arte me ha dicho que no debo cobrarle el IVA y me ha adjuntado lo siquiente:
Apartado 1.26, artículo 20 (exenciones en operaciones interiores) de la Ley sobre el Impuesto Añadido: “Los servicios profesionales, incluidos aquéllos cuya contraprestación consista en derechos de autor, prestados por artistas plásticos, escritores, colaboradores... See more Normalmente cobro un 16% de IVA en las traducciones que hago a todos mis clientes, pero esta mañana un cliente, dueño de una galería de arte me ha dicho que no debo cobrarle el IVA y me ha adjuntado lo siquiente:
Apartado 1.26, artículo 20 (exenciones en operaciones interiores) de la Ley sobre el Impuesto Añadido: “Los servicios profesionales, incluidos aquéllos cuya contraprestación consista en derechos de autor, prestados por artistas plásticos, escritores, colaboradores literarios, gráficos y fotográficos de periódicos y revistas, compositores musicales, autores de obras teatrales y de argumento, adaptación, guión y diálogos de las obras audiovisuales, traductores y adaptadores.”
La traducción consistía en una serie de frases correspondientes a los subtítulos de un documental, pero yo no he visto las imagenes en ningún momento.
¿Alguien sabe qué debo hacer? ▲ Collapse | | | Parrot স্পেন Local time: 15:22 স্প্যানিশ থেকে ইংরেজি + ... ¿Te va a pagar en derechos de autor? | Dec 12, 2006 |
Lo que dice la ley es, que te considere artista y te pague derechos por cada publicación, edición, o emisión si es así como la lee. Como si fueras autora, vamos. Si voy a Hacienda con esto, no cuela. Si incluso me exige IVA por los "trabajos científicos" de las universidades... (y lo saben las universidades).
Las traducciones a que se refiere (las que generan derechos de autor) son las que se hacen en colaboración, por ejemplo, con los autores de teatro cuando adaptan sus obra... See more Lo que dice la ley es, que te considere artista y te pague derechos por cada publicación, edición, o emisión si es así como la lee. Como si fueras autora, vamos. Si voy a Hacienda con esto, no cuela. Si incluso me exige IVA por los "trabajos científicos" de las universidades... (y lo saben las universidades).
Las traducciones a que se refiere (las que generan derechos de autor) son las que se hacen en colaboración, por ejemplo, con los autores de teatro cuando adaptan sus obras. En tales casos, interviene un contrato que concreta el porcentaje a cobrar en términos muy específicos.
Vamos, hago museos estatales (exposiciones y catálogos) y siempre cobro IVA.
Para estar segura sobre cómo responderle, aconsejo que llames a la línea 901 de Hacienda. Seguro que allí te lo aclaran. ▲ Collapse | | | Parrot স্পেন Local time: 15:22 স্প্যানিশ থেকে ইংরেজি + ... Por si no has llamado al 901 | Dec 18, 2006 |
(CAPITULO I) Artículo 11. Concepto de prestación de servicios
Uno. A los efectos del Impuesto sobre el Valor Añadido, se entenderá por prestación de servicios toda operación sujeta al citado tributo que, de acuerdo con esta ley, no tenga la consideración de entrega, adquisición intracomunitaria o importación de bienes.
Dos. En particular, se considerarán prestaciones de servicios:
1º El ejercicio independiente de una profesión, arte o oficio. ... See more (CAPITULO I) Artículo 11. Concepto de prestación de servicios
Uno. A los efectos del Impuesto sobre el Valor Añadido, se entenderá por prestación de servicios toda operación sujeta al citado tributo que, de acuerdo con esta ley, no tenga la consideración de entrega, adquisición intracomunitaria o importación de bienes.
Dos. En particular, se considerarán prestaciones de servicios:
1º El ejercicio independiente de una profesión, arte o oficio.
(Ley del IVA, texto consolidado)
 ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Me piden no aplicar IVA a una traducción Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |