Problema con Sdl Trados Studio 2009 y powerpoint
থ্রেড পোস্টার: Émilie Diaz
Émilie Diaz
Émilie Diaz
ফ্রান্স
Local time: 12:42
স্প্যানিশ থেকে ফেঞ্চ/ফরাসি
+ ...
Dec 23, 2011

Hola:

Tengo un problema a la hora de abrir un fichero powerpoint (versión 2007) con SDL Trados Studio 2009. El fichero para traducir contiene 99 diapositivas con textos y imágenes.

Cuando abro el fichero pptx. en el programa un mensaje de error aparece: "the method or operation is not implemented"

He intentado dividir el fichero en varias partes y la única vez que el programa ha aceptado abrir el doc. ha sido con 3 diapositivas nada más. A partir de 3 y
... See more
Hola:

Tengo un problema a la hora de abrir un fichero powerpoint (versión 2007) con SDL Trados Studio 2009. El fichero para traducir contiene 99 diapositivas con textos y imágenes.

Cuando abro el fichero pptx. en el programa un mensaje de error aparece: "the method or operation is not implemented"

He intentado dividir el fichero en varias partes y la única vez que el programa ha aceptado abrir el doc. ha sido con 3 diapositivas nada más. A partir de 3 ya no quiere!

¿Alguna vez alguien ha encontrado este problema y me podría ayudar?

Gracias y felices fiestas

[Editado a las 2011-12-23 19:13 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problema con Sdl Trados Studio 2009 y powerpoint






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »