Ayuda con lenguaje cifrado
থ্রেড পোস্টার: Pilar Díez
Pilar Díez
Pilar Díez  Identity Verified
স্পেন
Local time: 04:41
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
Jan 18, 2009

Hola a todos.
Tengo un problema que os consulto, ya que quizá alguien se haya encontrado antes con algo similar.
El caso es que esto traduciendo una novela muy entretenida sobre la Inglaterra isabelina en la que aparece Shakespeare. Es una novela infantil-juvenil de aventuras. La dificultad radica en el hecho de que se da un lenguaje cifrado y de codificación basado en poemas del autor, cuya clave funciona en inglés pero no en castellano, claro....
See more
Hola a todos.
Tengo un problema que os consulto, ya que quizá alguien se haya encontrado antes con algo similar.
El caso es que esto traduciendo una novela muy entretenida sobre la Inglaterra isabelina en la que aparece Shakespeare. Es una novela infantil-juvenil de aventuras. La dificultad radica en el hecho de que se da un lenguaje cifrado y de codificación basado en poemas del autor, cuya clave funciona en inglés pero no en castellano, claro.
Hay también una tabla de codificación con unos ejemplos como "The Queen is good" que también funcionan en inglés. He pensado en pedir consejo a la editorial, pero antes quiero saber si alguno habéis pasado por algo similar. Ya sabéis, no me apetece pasar por alguien sin imaginación y sin recursos...
Si conocéis de alguna fuente que me pueda ayudar, algún libro existente, algún link...

Muchas gracias, como siempre.
Collapse


 
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
মেক্সিকো
Local time: 21:41
ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
Hasta tu solicitud... Jan 18, 2009

...me parece cifrada, pues no le entiendo muy bien, la verdad.
¿No será posible algún ejemplito?


 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
স্পেন
Local time: 04:41
স্প্যানিশ থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
producir el mismo efecto Jan 18, 2009

Pilar Díez wrote:

.... cuya clave funciona en inglés pero no en castellano....



Tendrás que ser muy creativa y reinventarlo en castellaño, enfocando en producir el mismo efecto y olvidandote de las palabras.


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 00:41
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
¿Algún ejemplo? Jan 19, 2009

¿Y si nos dieras algún ejemplo? Tal vez pudiésemos darte una idea de cómo hacerlo...

Cariños.
Inés


 
lingoas
lingoas  Identity Verified
জার্মানি
Local time: 04:41
জার্মান থেকে স্প্যানিশ
+ ...
preguntar a la editorial Jan 19, 2009

Hola, me parece lo más importante que contactes al lector de la editorial, y si te dan manos libres para ser creativa, pues adelante. Si yo tuviera ese problema, tomaría una colección decimonónica de las obras de Shakespeare en vez de una traducción moderna o incluso una propia. Pero estaría bien ver algún ejemplo.
Un saludo
Daniel


 
Pilar Díez
Pilar Díez  Identity Verified
স্পেন
Local time: 04:41
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, os mandaré algún ejemplo Jan 19, 2009

Lía, ya me suponía yo lo del tema de la creatividad... Bueno, ya estoy dándole vueltas y en cuanto me surja una duda concreta os pregunto. Gracias a todas.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda con lenguaje cifrado






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »