Subscribe to Russian Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Сколько стоит литературный перевод?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
yanadeni (X)
Nov 21, 2009
85
(58,114)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Меняю: G.G.Yudina, Improve Interpreting Skills
Inga Petkelyte
Jul 31, 2015
0
(1,791)
Inga Petkelyte
Jul 31, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: 100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих
Jarema
Jul 27, 2015
10
(4,246)
Jarema
Jul 28, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Откуда вы русский знаете?    ( 1... 2)
Cristiano Lima
Jul 16, 2015
26
(10,119)
Sergei Leshchinsky
Jul 26, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Прошёл конкурс перевода. Победитель - из Харькова.    ( 1... 2)
17
(7,521)
Serglunin
Jul 21, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Прекращена работа программы Trados TagEditor    ( 1... 2)
Aljona Fuhrmann
Jul 19, 2015
18
(13,007)
Enote
Jul 20, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Расхождение в подсчете общего количества слов в Студио
7
(3,232)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Ошибки в интерпретации оригинала    ( 1, 2... 3)
43
(15,147)
Concer (X)
Jul 10, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Проблема с Традосом    ( 1, 2... 3)
Oleg Delendyk
Mar 2, 2014
33
(12,412)
Oleg Delendyk
Jul 9, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Studio 2015: Copy source when no match is found
Aljona Fuhrmann
Jul 8, 2015
1
(1,662)
Andrej
Jul 8, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Русское руководство к DejaVuX3
mikhailo
Jul 5, 2015
1
(1,883)
andress
Jul 7, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Образец перевода проекта (плана) производства работ (ППР)
Denis Fyodorov
Jun 26, 2015
2
(2,483)
Concer (X)
Jul 1, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Skrill - верификация
Sergei Leshchinsky
Jun 25, 2015
11
(4,878)
mk_lab
Jun 29, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  как пользоваться PerfectMatch в Trados Studio 2011 ?
Ya Sova
Jun 24, 2015
7
(4,026)
Natalie
Jun 26, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Какие еще сайты русских переводчиков посоветуете?    ( 1... 2)
boostrer
Jun 8, 2015
26
(8,863)
Kirill Borisov
Jun 17, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  О склонности к переводу    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Oleg Rudavin
May 26, 2015
98
(30,255)
Alexander Matsyuk
Jun 11, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Пунктуация в русском и английском языках
Igor Galyuk
Jun 5, 2015
10
(3,702)
Igor Galyuk
Jun 6, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  21 мая: день военного переводчика
Igor Galyuk
May 21, 2015
2
(1,648)
Igor Galyuk
Jun 3, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Ваше мнение о Trados    ( 1, 2, 3, 4... 5)
66
(34,376)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Словарь единиц измерений
Prima Vista
May 30, 2015
1
(1,695)
DZiW (X)
May 30, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  PDF: выбор страниц real-time
DZiW (X)
May 28, 2015
7
(2,579)
Natalie
May 29, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Заполнение формы W-8BEN при работе с агентством из США
Maria Krasn
May 27, 2015
4
(3,358)
Natalie
May 27, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Буква Ё    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
102
(51,449)
boostrer
May 24, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Оплата через Western Union    ( 1... 2)
Oleg Delendyk
May 21, 2015
17
(6,515)
Vadim Kadyrov
May 22, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Варианты сегментации в САТ
DZiW (X)
May 19, 2015
10
(3,216)
boostrer
May 21, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Вопрос РЕДАКТОРАМ
TatianaMed
May 11, 2015
5
(2,648)
Irene Woodhead
May 19, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Former Russian <-> Arabic military interpreters
Stephen Franke
May 11, 2015
0
(1,381)
Stephen Franke
May 11, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Беларусский форум
Natalie
Apr 21, 2015
0
(1,450)
Natalie
Apr 21, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Не получается изменить сегментацию в MemoQ
boostrer
Apr 2, 2015
7
(2,527)
boostrer
Apr 17, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Пересчет валютной выручки в рубли    ( 1... 2)
Zamira B.
Mar 10, 2015
25
(8,970)
Zamira B.
Apr 14, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Словарь по вентиляционным системам
Yuriy Vassilenko
Apr 10, 2015
5
(2,603)
mikhailo
Apr 12, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Как включить автоматический перевод в MemoQ
boostrer
Apr 2, 2015
2
(2,619)
boostrer
Apr 2, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Глоссарий заказчика    ( 1... 2)
Oleg Delendyk
Mar 20, 2015
23
(7,655)
Oleg Delendyk
Apr 1, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  По поводу участия в клиентских тендерах    ( 1... 2)
Oleg Rudavin
Jan 22, 2015
17
(7,438)
Oleg Osipov
Mar 24, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Ошибка при работе с Традосом
Oleg Delendyk
Mar 21, 2015
8
(3,137)
Oleg Delendyk
Mar 22, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Проблема: глоссарий для SDL Trados Studio 2011
Oleg Delendyk
Mar 19, 2015
3
(2,314)
Oleg Delendyk
Mar 19, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Спам от работадателей
Igor Savenkov
Mar 17, 2015
8
(2,962)
Igor Savenkov
Mar 17, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Чему нас учат переводческие стандарты и правила    ( 1, 2... 3)
Oleg Delendyk
Mar 6, 2015
43
(13,043)
Oleg Delendyk
Mar 11, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Ещё один провал. :( Разбор ошибок тестового перевода.
Sempiro
Mar 4, 2015
11
(4,186)
Sempiro
Mar 4, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Ошибка Trados 2014 SP2!
sang20
Dec 19, 2014
2
(2,001)
sang20
Mar 1, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Подскажите пожалуйста, с чего начать ?    ( 1, 2... 3)
Andrey Zhezhera
Feb 13, 2015
35
(18,640)
andress
Feb 28, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  PayPal для переводчиков из России - не вариант?
Zamira B.
Feb 27, 2015
3
(2,228)
Radian Yazynin
Feb 27, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  TM из .po файла
Igor Savenkov
Feb 17, 2015
3
(2,347)
Igor Savenkov
Feb 17, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Глоссарий по CAD/CAM
Nikolai Muraviev
Feb 15, 2015
5
(2,369)
Nikolai Muraviev
Feb 17, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Разные форматы исходных файлов для перевода в Студии 2014
Namik Abdullayev
Feb 14, 2015
2
(1,664)
Namik Abdullayev
Feb 14, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Куды хрестьянину податься...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Andrej
Apr 15, 2013
149
(66,549)
VIP9N
Jan 28, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Программа распознавания речи - какую советуете?    ( 1, 2, 3... 4)
Vitals
Mar 6, 2012
46
(194,752)
ViktorCrest
Jan 22, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Paypal не принимает платежи    ( 1... 2)
Maria Krasn
Dec 9, 2014
19
(16,473)
Zamira B.
Jan 14, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Перемена в стиле БП. С чего бы?    ( 1... 2)
Serge Driamov
Oct 18, 2012
21
(9,463)
Nikolai Muraviev
Jan 1, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Do you speak "Moscow Russian"?
14
(5,078)
Cristiano Lima
Dec 29, 2014
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে


Translation news in রাশিয়ান ফেডারেশন
No recent translation news about রাশিয়ান ফেডারেশন.




শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »