Do you speak "Moscow Russian"? থ্রেড পোস্টার: Alexandra Schneeuhr
|
Всем доброго дня. Потрясло объявление о потенциальной работе, пару минут назад упавшее мне в почту. Думаю, не мне одной, но таки процитирую: "We need it localized from St.Petersburg Russian into Moscow Russian. Please, reply only if you speak and translate into Moscow Russian."
Вопрос - это вообще как? Заменить куру на курицу и по�... See more Всем доброго дня. Потрясло объявление о потенциальной работе, пару минут назад упавшее мне в почту. Думаю, не мне одной, но таки процитирую: "We need it localized from St.Petersburg Russian into Moscow Russian. Please, reply only if you speak and translate into Moscow Russian."
Вопрос - это вообще как? Заменить куру на курицу и поребрик на бордюр? А практический смысл? Или есть какие-то нюансы, которые я упускаю? На самом деле вопросов у меня гораздо больше (включая самый неожиданный - каким, собственно, вариантом русского в таком случае владею я сама?), но начать можно и с этих. Спасибо за любые мнения. ▲ Collapse | | |
Alexandra Schneeuhr wrote:
Всем доброго дня. Потрясло объявление о потенциальной работе, пару минут назад упавшее мне в почту. Думаю, не мне одной, но таки процитирую: "We need it localized from St.Petersburg Russian into Moscow Russian. Please, reply only if you speak and translate into Moscow Russian."
Вопрос - это вообще как? Заменить куру на курицу и поребрик на бордюр? А практический смысл? Или есть какие-то нюансы, которые я упускаю? На самом деле вопросов у меня гораздо больше (включая самый неожиданный - каким, собственно, вариантом русского в таком случае владею я сама?), но начать можно и с этих. Спасибо за любые мнения.
Некомпетентность этих так называемых "бюро переводов" просто поражает...
p.s.
Alexandra Schneeuhr wrote:
Вопрос - это вообще как? Заменить куру на курицу и поребрик на бордюр?
Ещё "шаверма" на "шаурма"
[Zmieniono 2014-11-06 14:28 GMT] | | | Из этой же серии... | Nov 6, 2014 |
...глобус Якутии и чернила для 6-го класса.
Я бы попросил за перевод по 10 центов за слово и перевел бы с русского на русский. Раз заказчик просит! "Любой каприз за ваши деньги". | | |
Nikolai Muraviev wrote:
...глобус Якутии и чернила для 6-го класса.
Я бы попросил за перевод по 10 центов за слово и перевел бы с русского на русский. Раз заказчик просит! "Любой каприз за ваши деньги".
И еще потом вычитка по 5 центов.
Еще можно глоссарий составить за доп. плату (почасово).
И, если сильно попросят, то дать им ТМ.
[Редактировалось 2014-11-06 15:58 GMT] | |
|
|
Это будет затруднительно: | Nov 6, 2014 |
Sergei Leshchinsky wrote:
И еще потом вычитка по 5 центов.
Судя по первой реакции аудитории (оборонительной), не так-то легко будет найти знающих специалистов в области, являющихся нэйтив-спикерами требуемых вариантов языка.
Здесь может быть неверно понято слово "localized" (возможно, употребленное чисто "генерически").
Если речь об инструкции к станку или ПО, можно смело браться за все варианты, предложив дополнительно поволжский и приамурский.
А если о воспоминаниях Гиляровского или Бабеля, то тут действительно стоит хорошенько подумать, каким же вариантом я все-таки владею.  | | | Vadim Kadyrov ইউক্রেন Local time: 20:35 2011 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে রাশিয়ান + ... Я когда-то слышал термин | Nov 7, 2014 |
"The Moscow Times English", т.е. написано вроде как на английском, но столько калек с русского, что английским этот язык назвать трудно (всякие "борьба за мир" и проч.).
Почему-то вспомнилось. | | | Oleg Delendyk ইউক্রেন Local time: 20:35 ইংরেজি থেকে রাশিয়ান + ...
Vadim Kadyrov wrote:
"The Moscow Times English", т.е. написано вроде как на английском, но столько калек с русского, что английским этот язык назвать трудно (всякие "борьба за мир" и проч.).
Почему-то вспомнилось.
"борьба за мир" -- это калька с русского? | | |
Владею Озёрско-Коломенским вариантом Русского языка (известен тоже под названием Владаровско-Литерный). Ищу Работу в паре:
Микрораёнский > Озёрско-Коломенский
Но не как не нахожу. Вот горе. | |
|
|
|
Nelli Chernitska wrote:
Будем полиглотами. Заказчики зауважают...
... да запросто Я тогде укажу еще и пару лимассольский суржик > диалект среднесибирской возвышенности, заказчики будут в экстазе. Жаль, что примитивный литературный русский уже не в тренде... )) | | | Enote Local time: 21:35 ইংরেজি থেকে রাশিয়ান Вспомнилась классика | Nov 7, 2014 |
Я свободно владею тремя языками – русским, матерным и руководящим
- Не тремя, а двумя! Ведь матерный и руководящий – одно и то же | | | Boris Matveev রাশিয়ান ফেডারেশন Local time: 21:35 ইংরেজি থেকে রাশিয়ান
сравнительно недавно на этом сайте предлагалась отдельная пара Русский-Московский, сейчас вроде убрали. | |
|
|
Andriy Bublikov ইউক্রেন Local time: 20:35 ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে রাশিয়ান + ... এই ফোরামের মডারেটর Скоро на Олбанском заказывать начнут. | Nov 10, 2014 |
Alexandra Schneeuhr wrote:
Вопрос - это вообще как? Заменить куру на курицу и поребрик на бордюр? А практический смысл? Или есть какие-то нюансы, которые я упускаю? На самом деле вопросов у меня гораздо больше (включая самый неожиданный - каким, собственно, вариантом русского в таком случае владею я сама?), но начать можно и с этих. Спасибо за любые мнения.
Скоро на Олбанском заказывать начнут.
http://lurkmore.to/Язык_падонков | | |
Alexandra Schneeuhr wrote:
Всем доброго дня. Потрясло объявление о потенциальной работе, пару минут назад упавшее мне в почту. Думаю, не мне одной, но таки процитирую: "We need it localized from St.Petersburg Russian into Moscow Russian. Please, reply only if you speak and translate into Moscow Russian."
Вопрос - это вообще как? Заменить куру на курицу и поребрик на бордюр? А практический смысл? Или есть какие-то нюансы, которые я упускаю? На самом деле вопросов у меня гораздо больше (включая самый неожиданный - каким, собственно, вариантом русского в таком случае владею я сама?), но начать можно и с этих. Спасибо за любые мнения.
Очень интересное фото у тебя! Я сам хотел выкладывать своё фото в тельняшке, но теперь видимо, что я не один ))) | | | Moscow Russian | Dec 29, 2014 |
Это что? "Смори" в место "смотри"? ))) | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Do you speak "Moscow Russian"? No recent translation news about রাশিয়ান ফেডারেশন. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |