Persian (Farsi) Translators: Trados or WordFast?
Thread poster: Ana B. King
Ana B. King
Ana B. King
Local time: 06:54
Persian (Farsi) to English
+ ...
Aug 2, 2011

Motarjemin-e Farsi: Kodam TM ra tarjih midid? WordFast ya Trados? Ba sepas.

 
Mehdi Yaghoubi (X)
Mehdi Yaghoubi (X)  Identity Verified

Local time: 17:24
English to Persian (Farsi)
+ ...
Trados 2009 Aug 26, 2011

Salam

Man Ba aksare in narmafzarha kar kaream. hich kodam mesle Trados 2009 monaseb va kara nistand. hata trados 2007 besar zaeif va daraye eshkal ast. man trados 2009 ra tosieh mikonam.


 
Moonday
Moonday
Local time: 17:24
OMT Feb 6, 2013

OmegaT
من از نرم افزارهای متن باز بیشتر استقبال می کنم


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mahmoud Akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Persian (Farsi) Translators: Trados or WordFast?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »