This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'm afraid the answer will turn out to be a litle bit long. The fact is that 藍道日本 has no meaning. In Japanese it sounds "ai michi nihon", 1st character "ai" means indigo, 2nd character "do" means way or way of smth (like judo or karate-do), 3rd and 4th characters makes "nihon' or "nippon", which means Japan. Perhaps this is a name of some vilage or smth. As a matter of interest i checked also Chinese, but no chinese-english online dictionary give me meani... See more
For crimsonbadmojo
I'm afraid the answer will turn out to be a litle bit long. The fact is that 藍道日本 has no meaning. In Japanese it sounds "ai michi nihon", 1st character "ai" means indigo, 2nd character "do" means way or way of smth (like judo or karate-do), 3rd and 4th characters makes "nihon' or "nippon", which means Japan. Perhaps this is a name of some vilage or smth. As a matter of interest i checked also Chinese, but no chinese-english online dictionary give me meaning whatsoever((.
And the same about your next link. No meaning, just 塵 "chiri" - dust, "gomi" - garbage; 灰 "hai" - ash. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.