What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

Just finished a white paper, English to Chinese , 12,000 words, for a global brand. Time for workout!


Cool!

1 userI Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

如何铸造出一个Non-fungible Tokens (NFTs)艺术收藏品? Check here: https://www.linkedin.com/pulse/如何铸造出一个non-fungible-tokens-nfts艺术收藏品-joy-wong/


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

Just finished a mountaineering handbook, Chinese to English, 8005 words, for a global brand. Time for coffee!


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

Medical Documents 8052 words English to Simplified & Traditional Chinese ; It's useful and I love it !


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

Just finished a mountaineering handbook, Chinese to English, 2500 words, for a global brand. Time for Salsa!


Cool!

1 userI Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

如何铸造出一个Non-fungible Tokens (NFTs)艺术收藏品? 2025 words, for a global brand. Time for tea!


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

For utility, Bitcoin allows self-custody, mobility of funds, and permission-less settlements. Although there are other interesting blockchain projects, no other cryptocurrency offers a similar degree of security to prevent attacks against its ledger (both in terms of hash rate and node distribution), or has a wide enough network effect to have a high probability of continually being recognized by the market as a store of value in a persistent way.对于实用性来说,比特币可以实现自我托管、资金的流动性和无权限结算。虽然还有其他有趣的区块链项目,但没有其他货币能提供类似的安全性,以防止针对其账本的攻击(包括哈希率和节点分布),也没有足够广泛的网络效应,以持久的方式被市场持续认可为价值存储的概率高。


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

“Too few people in crypto have experience in money management.” Choi says. Choi說:"在加密領域,擁有投資管理經驗的人很少。 He became head of research at Spartan Group, a crypto investment and advisory firm co-funded by former executives at Goldman Sachs. There Choi helps manage the firm’s two crypto funds and supports its M&A activities. He also runs its venture fund, with investments in MakerDAO and a host of other blockchain-based projects. 佢成為Spartan Group嘅研究主管,呢个係一家由高盛前高管共同資助嘅加密貨幣投資和諮詢公司。 Choi喺嗰度幫助管理公司嘅兩個加密貨幣基金並支持其併購活動。 佢經營住它的風險基金,並投資咗MakerDAO同好多其他基於區塊鏈嘅項目。 DeFi has caught the firm’s attention. The ecosystem has mushroomed from $400 million to over $10 billion of turnover in just one year, with a myriad of teams launching functions for deposits, lending, trading, leverage, derivatives, payments and investments. DeFi引起咗公司嘅注意。 短短一年內,該生態系統嘅營業額由4亿美金猛增至超過100亿美金,無數團隊開始啟動了存款,借貸,交易,槓桿,衍生品,支付和投資等功能. DeFi引起咗公司嘅注意。 短短一年內,該生態系統嘅營業額由4亿美金猛增至超過100亿美金,無數團隊開始啟動了存款,借貸,交易,槓桿,衍生品,支付和投資等功能。 This year DeFi’s Uniswap protocol saw trading volumes exceed those of Coinbase, the largest U.S. centralized digital-asset exchange. 今年,DeFi嘅Uniswap協議嘅交易量超過咗美國最大嘅中心化數字資產交易所Coinbase嘅交易量。


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

Time for our business. “What is DeFi?” I ask. 系时候進入正題了。 "DeFi係乜嘢?" 我問。 Choi bangs out his answer like a tweet: “Invest, trade, borrow and lend, all without trusting a single company.” 像發一條推特,Choi快速給出了他的回答:"投資,交易,借貸和放貸,而所有這一切都不需要你去信賴某個個別公司。 " DeFi leverages key principles of blockchain such as programmability, immutability, interoperability, transparency and being open to all (the jargon is “permissionless”). DeFi利用了區塊鏈的關鍵原理,例如可編程性,不變性,互操作性,透明性以及對所有人開放(術語"無權限限制")


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

Ex: Just finished a mountaineering handbook, Chinese to English, 7005 words, for a global brand. Time for tea!


Cool!

I Do That



Joy-TransCrypto posting from ProZ.com shared:

Just finished a blockchain article , English to Cantonese, 6007 words, for a global brand. Time for tea!


Cool!

I Do That