Translation glossary: Juristische Fachterminologie

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-14 of 14
 
bajo firma privadaeigenhändig unterschrieben 
din spaniolă în germană
bordereau provisoireprovisorische Steuerrechnung (CH) 
din franceză în germană
contract outan Subunternehmer vergeben/auslagern 
din engleză în germană
diritti reali limitatibeschränkte dingliche Rechte 
din italiană în germană
Escrivão de PazUrkundsbeamter des Friedensgerichts 
din portugheză în germană
keine BetreibungNo se está tramitando procedimiento (monitorio/de ejecución) alguno 
din germană în spaniolă
kindschaftssachein materia di maternità/paternità 
din germană în italiană
Leistungsfallcas d'assurance 
din germană în franceză
ragione, azione e pertinenza (ogni annessa)allem Zubehör und allen Rechten und Pflichten 
din italiană în germană
servidumbres no relevantes, por razon de su procedenciabelastet mit Dienstbarkeiten, die aufgrund ihrer Herkunft nicht relevant sind 
din spaniolă în germană
Ufficio registro delle impreseHandelsregisteramt 
din italiană în germană
VerlustscheinCertificado de crédito insatisfecho 
din germană în spaniolă
Widerspruchsverfahren (im W.)en procédure contradictoire 
din germană în franceză
zum Jahresende mit einer Frist von 6 Monatenper la fine di un anno con un preavviso di almeno 6 mesi ... 
din germană în italiană
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search