Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
en inläggning med undersökning
English translation:
hospitalisation with diagnostic examinations
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-28 07:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 25, 2018 05:36
6 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
en inläggning med undersökning
Swedish to English
Medical
Medical (general)
medical report about enzymes found in patient\'s liver
"en inläggning vore egentligen önskvärd med ultraljud och gastroskopi..." "en inläggning med undersökning kan bli dyrare än..."
Is "inläggning" a general investigative probe in this context? Hur skulle ni översätta detta?
Tusen tack!
Is "inläggning" a general investigative probe in this context? Hur skulle ni översätta detta?
Tusen tack!
Proposed translations
(English)
4 +2 | hospitalisation with diagnostic examinations | Sven Petersson |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
hospitalisation with diagnostic examinations
:o)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Oh, that completely makes sense now! Tack."
Something went wrong...