This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 23, 2021 22:00
3 yrs ago
23 viewers *
Swedish term

tåg

Swedish to English Science IT (Information Technology) programming code
Hi - I am wondering if tåg as used below has some meaning like "tag" since "tåg Matrix" makes little sense if it's referring to a company - maybe it's a typo? Thanks for your help!


Ansvarig för detta dokument och dess innehåll är tåg Matrix. Synpunkter eller frågor med anledning av dokumentet lämnas till författare.

Discussion

Daniel Gothe Feb 3, 2021:
I agree with the above poster that there must be some mistake, or as you mention yourself, a typo. If I quickly translate your sentence, it says:

"Train Matrix is responsible for this document and its content. Any questions or comments referring to this document should be given to the author."

Tåg only means one thing in Swedish, and it is the literal translation of train (noun, railroad train and variants).

A little more context would be helpful - do you have the original sentence in English?
Janine Roberts (X) Jan 24, 2021:
train matrix? Is there any possibility that the Swedish is a (mis)translation from English? In the link below "train" is short for training: https://tinyurl.com/y4pnbg5g
Just a suggestion for you to investigate and may be completely off-beam!!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search