Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
capacidad de las mujeres de demandar rendición de cuentas al estado
English translation:
women's capacity to demand accountability to the government
May 8, 2006 22:12
18 yrs ago
Spanish term
capacidad de las mujeres de demandar rendición de cuentas al estado
Spanish to English
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
como traduzco rendición de cunetas en este contexto
Proposed translations
(English)
4 +1 | women's capacity to demand accountability by the State | Patricia Rosas |
3 +2 | women's power to demand that the state be held accountable | Luis Medina |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
women's capacity to demand accountability by the State
I think it's important to use "accountability" as that is a "buzz word". As I read it, the idea is that women are demanding that the state must institutionalize mechanisms for accountability and transparency in general (but not that it is "held accountable" for one specific action).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Patricia, definitivamente accountability is the term.
You are right about the difference of both terms.
I used government is stated of state.
"
+2
3 mins
women's power to demand that the state be held accountable
My suggestion
Peer comment(s):
agree |
Henry Hinds
: Or: "women's ability".
7 mins
|
"women's ability" sounds great Henry, thanks.
|
|
agree |
MikeGarcia
9 hrs
|
Something went wrong...