Glossary entry

Spanish term or phrase:

capacidad de las mujeres de demandar rendición de cuentas al estado

English translation:

women's capacity to demand accountability to the government

May 8, 2006 22:12
18 yrs ago
Spanish term

capacidad de las mujeres de demandar rendición de cuentas al estado

Spanish to English Social Sciences International Org/Dev/Coop
como traduzco rendición de cunetas en este contexto

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

women's capacity to demand accountability by the State

I think it's important to use "accountability" as that is a "buzz word". As I read it, the idea is that women are demanding that the state must institutionalize mechanisms for accountability and transparency in general (but not that it is "held accountable" for one specific action).
Peer comment(s):

neutral Luis Medina : Hola Patricia, en realidad se trata de mujeres que le exigen al Estado que ofrezca resultados transparentes de su trabajo, del trabajo del Estado. El hecho de que el Estado procure que otras depedencias rindan cuentas no lo menciona el original. Saludos.
1 hr
Perhaps I'm missing your point but I wasn't offering the explanation as a translation. In my mind, there's a difference between exhibiting accountability and being held accountable. HTH
agree Muriel Vasconcellos
6 hrs
thanks, Muriel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Patricia, definitivamente accountability is the term. You are right about the difference of both terms. I used government is stated of state. "
+2
3 mins

women's power to demand that the state be held accountable

My suggestion
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : Or: "women's ability".
7 mins
"women's ability" sounds great Henry, thanks.
agree MikeGarcia
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search