Glossary entry

Spanish term or phrase:

comprobantes de contabilidad

English translation:

accounting vouchers

Added to glossary by Manuel Aburto
Sep 12, 2020 20:48
3 yrs ago
37 viewers *
Spanish term

comprobantes de contabilidad

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Finance Policies, Procedu
Hola,

Esta vez mi consulta es porque, personalmente considero que no sería necesario traducir "de contabilidad" en "comprobantes de contabilidad"; sin embargo, me gustaría leer la opinión de los expertos en esta rama:

La documentación de respaldo de las operaciones y en especial de los **comprobantes de contabilidad** (documentos primarios y secundarios), será archivada siguiendo un orden lógico y de fácil acceso e identificación.

Los **comprobantes de contabilidad** y documentos fuente, que respaldan las transacciones, serán elaborados en formularios pre numerados y adecuadamente controlados y custodiados.

Los **comprobantes de contabilidad** deberán contener la codificación completa de las cuentas afectadas, una descripción clara y precisa de la transacción realizada, el visto bueno de los funcionarios autorizados y la referencia correspondiente que deberá constar en el libro diario y en el mayor general para su fácil localización

Accounting vouchers? or "vouchers" should suffice?

Proposed translations

36 mins
Selected

accounting vouchers

I think it's best to include accounting, particularily at the beginning of a paragraph or section, especially because voucher can also be a receipt or a stub. Then, when it's clear what voucher you're referring to, it would suffice to use these vouchers or such vouchers.

Me parece preferible utilizar el término calificativo accounting para especificar el tipo de comprobante al que te refieres, sobre todo al principio de un párrafo o sección.
Note from asker:
Gracias Maria, Después de investigar un poco, concuerdo con Ud. y con Pantiba: http://documents1.worldbank.org/curated/ru/856851467995402197/pdf/106054-WP-PUBLIC-Bookkeeping-en.pdf Pág. 37 "Accounting Vouchers"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias María del Carmen!!!"
+1
1 hr

Source documents

Source documents refer to memorandums, calculator tapes etc. Source documents are "a business paper from which information is obtained for a journal entry" according to the South-western Accounting Manual 2008.
Peer comment(s):

agree TechLawDC : Source documents for accounting entries.
1 hr
neutral patinba : The context reads "comprobantes de contabilidad y documentos fuente" ie two separate items.
13 hrs
Something went wrong...
4 hrs

transaction receipts

Those can be small documents of registered information, usually encoded to clarify proof of the business transaction which has taken place, where money has changed hands.
Example sentence:

Los comprobantes de contabilidad deberán contener la codificación completa de las cuentas afectadas, una descripción clara y precisa de la transacción realizada el visto bueno de los funcionarios autorizados

The transaction receipts must contain the complete codification of the accounts affected, a clear and precise description of the transaction carried out, in good sight of the authorized clerks and the corresponding references

Something went wrong...
7 hrs

accounting source documents

In the accounting industry, source documents include receipts, bills, invoices, statements, checks – i.e., anything that documents a transaction. Any time a business spends or receives money, a source document is created.
https://content.hubdoc.com/hubdoc-blog/source-documents-book...
Something went wrong...
+1
30 mins

accounting vouchers

to indicate that they are vouchers used to post entries to the accounts.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-09-13 11:52:20 GMT)
--------------------------------------------------

When posting items to company accounts one does not usually do so directly from the source document. The source document is used to generate an accounting voucher with the details of the source document, the number of the account to which it must be posted, and space for the initial or signature of the person authorising the movement to the account.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-09-13 11:55:59 GMT)
--------------------------------------------------

El contexto habla de "documentos primarios" (los documentos fuente) y "secundarios" - los comprobantes contables que se generan de los mismos.
Peer comment(s):

agree philgoddard : S
17 hrs
Thanks Phil!
Something went wrong...
+1
19 hrs

receipts for accounting purposes

I would say
Peer comment(s):

agree neilmac : "Vouchers" sounds like soap coupons to me....
1 day 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search