Glossary entry

Romanian term or phrase:

a face esec,abandon sau a deveni cronic

English translation:

fail, early termination (withdrawal) or became chronic

Added to glossary by Janos Fazakas
Aug 25, 2008 08:54
15 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

a face esec,abandon sau a deveni cronic

Romanian to English Medical Medical: Health Care
Pacientiti cu tuberculoza care in perioada de studiu au facut esec,abandon sau au devenit cronici si au avut mai multe rezultate pozitive......
Change log

Aug 25, 2008 14:25: Janos Fazakas Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 mins
Romanian term (edited): a face esec, abandon sau a deveni cronic
Selected

fail, early termination (withdrawal) or became chronic

Deşi topica în română mi se pare cam trasă de păr, nu ştiu dacă am mai auzit ca cineva „să facă eşec” ...
Peer comment(s):

agree Claudia Anda-Maria Halas
1 hr
agree RODICA CIOBANU
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "topica e trasa de par in tot textul...mai am 10 pag. si scap de chin:)) va multumesc pt ajutor:)"
1 hr

not respond,give up or became chronic

...
Peer comment(s):

neutral Maria Diaconu : într-un studiu clinic, nu există termenul de "give up", ci se foloseşte "withdrawal"
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search