Glossary entry

Romanian term or phrase:

servicii comerciale grele

English translation:

high-intensity commercial uses (heavy commercial services)

Added to glossary by Ioana Abrahan
Jun 28, 2010 16:56
13 yrs ago
Romanian term

servicii comerciale grele

Homework / test Romanian to English Bus/Financial Economics
este vorba de un pasaj dintr-un certificat de urbanism, unde la regimul tehnic, terenul este amplasat in Zona I : functiuni industriale cu consum de teren, servicii comerciale grele, producatoare de zgomot.

Discussion

Mihaela Ghiuzeli Jun 28, 2010:
Sa fie "grele" in sensul de "circulatie" care s-ar lega cu ''producatoare de zgomot"? Care e contextul mai larg?
"noisy commercial areas with heavy traffic"?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

high-intensity commercial uses (heavy commercial services)

In context: land-intensive industrial uses and noise-generating, high-intensity commercial uses


Sunt mii de exemple pentru fraza exactă "high-intensity commercial uses".
Heavy commercial zone, light industrial use etc. sunt de asemenea confirmate de planuri urbanistice din SUA sau UK.

cf. comisia de urbanism din New York:
C8-3 zoning districts permit a wide range of commercial uses such as automotive services and other heavy commercial services.
Residential uses are not permitted.
http://www.nyc.gov/html/dcp/pdf/cpc/050377.pdf

Aici o lungă listă de activităţi şi servicii asociate cu "high-intensity commercial uses":
--- high intensity commercial uses especially adapted to the conduct of the business of wholesale distribution, storage, and light manufacturing.
http://www.co.stafford.va.us/Departments/Planning_&_Zoning/Z...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-28 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

"noise-generating" poate determina şi industrial uses, probabil că şi acelea sunt zgomotoase :D
Peer comment(s):

agree bobe : sau "heavy duty" commercial use
1 hr
indeed, thanks.
agree Liviu-Lee Roth : înainte să citesc comentariul Persidei, mă gândeam la "heavy duty"... gând la gând cu bucurie ....)))) de acord cu heavy commercial zone
5 hrs
heavy duty it is, then :) thank you.
agree Mihaela Ghiuzeli : Si eu m-am gandit la "heavy duty" dar am ezitat sa-l asociez cu " commercial areas'
7 hrs
mulţumesc!
agree mihaela. : "heavy commercial zone / use": http://irwindale.ca.us/municipal_code/level2/T17_C17.40.html si, in nici un caz, "heavy duty" zone sau usage .. nu in domeniul urbanismului.
22 hrs
mulţumesc pentru confirmare!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank You!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search