Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
servicii comerciale grele
English translation:
high-intensity commercial uses (heavy commercial services)
Added to glossary by
Ioana Abrahan
Jun 28, 2010 16:56
13 yrs ago
Romanian term
servicii comerciale grele
Homework / test
Romanian to English
Bus/Financial
Economics
este vorba de un pasaj dintr-un certificat de urbanism, unde la regimul tehnic, terenul este amplasat in Zona I : functiuni industriale cu consum de teren, servicii comerciale grele, producatoare de zgomot.
Proposed translations
(English)
5 +4 | high-intensity commercial uses (heavy commercial services) | George C. |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
high-intensity commercial uses (heavy commercial services)
In context: land-intensive industrial uses and noise-generating, high-intensity commercial uses
Sunt mii de exemple pentru fraza exactă "high-intensity commercial uses".
Heavy commercial zone, light industrial use etc. sunt de asemenea confirmate de planuri urbanistice din SUA sau UK.
cf. comisia de urbanism din New York:
C8-3 zoning districts permit a wide range of commercial uses such as automotive services and other heavy commercial services.
Residential uses are not permitted.
http://www.nyc.gov/html/dcp/pdf/cpc/050377.pdf
Aici o lungă listă de activităţi şi servicii asociate cu "high-intensity commercial uses":
--- high intensity commercial uses especially adapted to the conduct of the business of wholesale distribution, storage, and light manufacturing.
http://www.co.stafford.va.us/Departments/Planning_&_Zoning/Z...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-28 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
"noise-generating" poate determina şi industrial uses, probabil că şi acelea sunt zgomotoase :D
Sunt mii de exemple pentru fraza exactă "high-intensity commercial uses".
Heavy commercial zone, light industrial use etc. sunt de asemenea confirmate de planuri urbanistice din SUA sau UK.
cf. comisia de urbanism din New York:
C8-3 zoning districts permit a wide range of commercial uses such as automotive services and other heavy commercial services.
Residential uses are not permitted.
http://www.nyc.gov/html/dcp/pdf/cpc/050377.pdf
Aici o lungă listă de activităţi şi servicii asociate cu "high-intensity commercial uses":
--- high intensity commercial uses especially adapted to the conduct of the business of wholesale distribution, storage, and light manufacturing.
http://www.co.stafford.va.us/Departments/Planning_&_Zoning/Z...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-28 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
"noise-generating" poate determina şi industrial uses, probabil că şi acelea sunt zgomotoase :D
Peer comment(s):
agree |
bobe
: sau "heavy duty" commercial use
1 hr
|
indeed, thanks.
|
|
agree |
Liviu-Lee Roth
: înainte să citesc comentariul Persidei, mă gândeam la "heavy duty"... gând la gând cu bucurie ....))))
de acord cu heavy commercial zone
5 hrs
|
heavy duty it is, then :) thank you.
|
|
agree |
Mihaela Ghiuzeli
: Si eu m-am gandit la "heavy duty" dar am ezitat sa-l asociez cu " commercial areas'
7 hrs
|
mulţumesc!
|
|
agree |
mihaela.
: "heavy commercial zone / use": http://irwindale.ca.us/municipal_code/level2/T17_C17.40.html si, in nici un caz, "heavy duty" zone sau usage .. nu in domeniul urbanismului.
22 hrs
|
mulţumesc pentru confirmare!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank You!"
Discussion
"noisy commercial areas with heavy traffic"?