Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
a voz da vez
English translation:
the voice of our time/the voice of our times
Added to glossary by
Bett
Aug 10, 2017 18:28
6 yrs ago
Portuguese term
a voz da vez
Portuguese to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
idioms
" Jovens, a voz da vez: desconstruindo desigualdades, ...." is the title of a Project .... it is sopposed to mean Young people are the driving force for changing inequality, but I cannot commit to anything...
any suggestions?
thank you
any suggestions?
thank you
Proposed translations
(English)
3 +1 | the voice of our time/the voice of our times | Barbara Cochran, MFA |
4 +1 | Young people's turn to have a say" | Gilmar Fernandes |
4 | the spirit of our age | Andrew Bramhall |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
the voice of our time/the voice of our times
Young people, the voice of our time(s).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you
"
1 hr
the spirit of our age
Young people de-constructing inequalities, (representing) the spirit of our age;
I think you can leave out the purely literal in this abstract concept;
I think you can leave out the purely literal in this abstract concept;
+1
5 hrs
Young people's turn to have a say"
one more suggestion
Peer comment(s):
agree |
Verginia Ophof
: or "have a say in the matter"
21 mins
|
Thanks Verginia :) Yes, that's good also.
|
Something went wrong...