Glossary entry

Portuguese term or phrase:

dar bobeira

English translation:

to screw up

Added to glossary by Erik Bry
Aug 6, 2007 20:18
16 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

dar bobeira

Portuguese to English Other Idioms / Maxims / Sayings
The sentence is..."Nossa, ultimamente só ando dando bobeira!".

Somone explained it as...(não fazendo as coisas como deveriam ou como te aconselham fazer...)

Thank you!
Change log

Sep 23, 2007 05:23: Erik Bry Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lumen (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

to screw up

Man, lately I just keep screwing up!
Peer comment(s):

agree Michael and Raimunda Poe
49 mins
agree Lumen (X) : Sounds good to me.
56 mins
agree Cristina Santos
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
11 mins

slip up

My suggestion.
Something went wrong...
1 hr

I only/just mess up

I only/just mess things up (variation)

I only fudge things up

Something went wrong...
22 hrs

flop

fail
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search