This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 5, 2013 10:57
10 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term

"Desoneração Dissídio"

Portuguese to English Bus/Financial Human Resources Labor routines
Good morning,

Does anybody can help me translating this?
In the sentence below, how could I translate "Desoneração Dissídio"?

"Forma de Cálculo para Desoneração Dissídio"

Discussion

Manuel López Nov 5, 2013:
before you must close your other questions

Proposed translations

2 hrs

tax deduction dispute

desoneração: tax deduction
dissídio: dispute

http://por.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/petroleum_en...

www.proz.com › ... › Law (general)
04/03/2009 - (KudoZ) Portuguese to English translation of Dissídio Coletivo: collective labour dispute [Labor Law - Law (general) (Law/Patents)].
Something went wrong...
3 hrs

collective bargaining agreement exemption

Achei alguns exemplos com essa fraseologia, mas teria que ver melhor o contexto.
"No Exemption from Meal Period Requirements for Employees under Collective Bargaining Agreements"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search