Glossary entry (derived from question below)
Latin term or phrase:
si meum esset exemplum
English translation:
if the precedent were my own
Added to glossary by
SeiTT
Sep 8, 2013 09:48
10 yrs ago
Latin term
si meum esset exemplum
Latin to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Greetings
Please see:
http://la.wikisource.org/wiki/Epigrammaton_liber_I
Lascivam verborum veritatem, id est epigrammaton linguam, excusarem, si meum esset exemplum: sic scribit Catullus, sic Marsus, sic Pedo, sic Gaetulicus, sic quicumque perlegitur.
I would excuse the wanton truth of words, i.e. the language of epigrams, if ………
Best wishes, and many thanks,
Simon
Please see:
http://la.wikisource.org/wiki/Epigrammaton_liber_I
Lascivam verborum veritatem, id est epigrammaton linguam, excusarem, si meum esset exemplum: sic scribit Catullus, sic Marsus, sic Pedo, sic Gaetulicus, sic quicumque perlegitur.
I would excuse the wanton truth of words, i.e. the language of epigrams, if ………
Best wishes, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
4 | if the precedent were my own | Joseph Brazauskas |
Proposed translations
2 days 12 hrs
Selected
if the precedent were my own
'I would excuse the saucy truth of words—that is, the language of epigrams—if the precedent were my own; (but) thus did Catullus write, thus Marsus, thus Pedo, thus Gaetulicus, thus whosoever is perused.'
The asyndeton of this protasis is patently adversative, the actual use of a strong adversative conjunction such as ‘at’ or ‘attamen’ being precluded by the exigencies of the metre. All the poets mentioned were epigrammatists of the 1st centuries BCE and CE and are all notable for their sometimes loose or actually pornographic content, although Catullus is the only one whose work survives in anything like a complete form. For the scanty remains of their poetry, cf. Fragmenta Poetarum Latinorum Epicorum et Lyricorum, ed. Jürgen Blänsdorf, Teubner, 1995. pp. 278ff., 290ff., 307f.
The asyndeton of this protasis is patently adversative, the actual use of a strong adversative conjunction such as ‘at’ or ‘attamen’ being precluded by the exigencies of the metre. All the poets mentioned were epigrammatists of the 1st centuries BCE and CE and are all notable for their sometimes loose or actually pornographic content, although Catullus is the only one whose work survives in anything like a complete form. For the scanty remains of their poetry, cf. Fragmenta Poetarum Latinorum Epicorum et Lyricorum, ed. Jürgen Blänsdorf, Teubner, 1995. pp. 278ff., 290ff., 307f.
Note from asker:
Many thanks, Joseph - just a thought: wouldn't he be less excusable rather than more excusable if he himself had invented the genre i.e. if the precedent had been his own? As things stand he's just imitating others and so is less culpable, I would have thought. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, very good indeed!"
Discussion
si meum esset exemplum = lit. "if the first usage were mine".
By the way, can you identify the form of "epigrammaton"?