Glossary entry

Italian term or phrase:

Internet è un mare immenso ...l'unico porto sicuro sono i motori di ricerca.

German translation:

Die Weite des Internet ist unermesslich, aber zum Glück gibt es Suchmaschinen

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Dec 20, 2005 13:44
18 yrs ago
Italian term

Internet è un mare immenso ...l'unico porto sicuro sono i motori di ricerca.

Homework / test Italian to German Art/Literary Poetry & Literature Metafora
Internet è un mare immenso nel quale l'unico porto sicuro sono i motori di ricerca.

Non so se in tedesco esiste un modo di dire per il prto sicuro nel mare immenso...se c'è qualche madre lingua all'ascolto ...altrimenti la tradurrò letterale...grazie!
Change log

Dec 20, 2005 16:55: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "Internet � un mare immenso nel quale l\'unico porto sicuro sono i motori di ric." to "Internet � un mare immenso ...l\'unico porto sicuro sono i motori di ricerca."

Discussion

Daniela Boito (asker) Dec 20, 2005:
Ringrazio comunque tutti quelli che mi hanno risposto! ;-)
Daniela Boito (asker) Dec 20, 2005:
Chiedo scusa per la frase forse esageratamente lunga ma non sapevo come fare a porre la domanda...
Giuliana Buscaglione Dec 20, 2005:
Moderator: ti ricordo che KudoZ � Term Help, non aiuto alla traduzione di frasi. Ti prego quindi di fare domande su termini, per un max di 10 termini per KudoZ come indicato nelle KudoZ Rules che ti invito a rileggere. Grazie

Proposed translations

8 hrs
Italian term (edited): Internet � un mare immenso ...l'unico porto sicuro sono i motori di ricerca.
Selected

Die Weite des Internet ist unermesslich, aber zum Glück gibt es Suchmaschinen

:-)

weniger wörtlich ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mehr syntetisch und...besser!! Grazie! ;-)"
+4
35 mins
Italian term (edited): Internet � un mare immenso nel quale l'unico porto sicuro sono i motori di ric.

Internet ist ein weites Meer, in welchem die Suchmaschinen die einzig sicheren Häfen sind

io lo tradurrei così ...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-12-20 14:23:00 GMT)
--------------------------------------------------

l'unico porto sicuro sono i motori di ric. - in tedesco bisogna mettere in plurale anche il porto, altrimenti suona male ...
Peer comment(s):

agree SonjaR : io metterei: DAS Internet ist ein weites Meer, in dem Suchmaschinen die einzig sicheren Häfen sind" :-)
9 mins
agree Sergio Paris : ...ich schliesse mich deinem Vorschlag an !!!
25 mins
agree Almuth Zanini (X) : ich mich auch
17 hrs
agree Brigitta Lange
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search