Glossary entry (derived from question below)
Sep 15, 2010 12:02
13 yrs ago
12 viewers *
Italian term
a corpo
Italian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contratto per la fornitura di un impianto:
"L’importo di cui sopra deve intendersi ad ogni effetto determinato in misura fissa e non modificabile, anche in via forfetaria, ***a corpo***, e tiene conto delle reciproche alee contrattuali e di impresa"
Comment traduire "a corpo" dans ce cas vu qu'il y a "in via forfettaria" juste avant?
merci
"L’importo di cui sopra deve intendersi ad ogni effetto determinato in misura fissa e non modificabile, anche in via forfetaria, ***a corpo***, e tiene conto delle reciproche alee contrattuali e di impresa"
Comment traduire "a corpo" dans ce cas vu qu'il y a "in via forfettaria" juste avant?
merci
Proposed translations
(French)
3 +3 | en bloc | Silvia Carmignani |
Proposed translations
+3
43 mins
Selected
en bloc
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...