Glossary entry (derived from question below)
Dec 14, 2006 07:35
17 yrs ago
Italian term
colosita
Italian to English
Tech/Engineering
Wine / Oenology / Viticulture
corking devices
I am translating (into Hebrew) from a very bad English translation - the original being Italian.
The text is a manual for corking machines and the following is the original phrase:
Il risultato e una maggior stabilita del tappo ed una barriera al fenomeno della colosita.
It was translated as:
This will result in higher cork stability and will counter feating.
I tried, as before with this file, to find answers in the virtual dictionaries in the web but didn't find any explanation for "colosita".
Many thanks in advance for any input.
The text is a manual for corking machines and the following is the original phrase:
Il risultato e una maggior stabilita del tappo ed una barriera al fenomeno della colosita.
It was translated as:
This will result in higher cork stability and will counter feating.
I tried, as before with this file, to find answers in the virtual dictionaries in the web but didn't find any explanation for "colosita".
Many thanks in advance for any input.
Proposed translations
(English)
4 +1 | leakage | Giles Watson |
Proposed translations
+1
1 hr
Italian term (edited):
colosità
Selected
leakage
The term refers to leakage caused by an ill-fitting stop.
SupremeCorq makes popular synthetic closures. The company web site gets round the problem in some places by using a verb to describe the concept in English and a noun in Italian:
Since SupremeCorqs do not break, crumble or leak, they are easy for both wineries and consumers to use.
Le chiusure SupremeCorqs sono chiusure di ottima qualità che eliminano sostanzialmente il rischio di presenza di TCA (2,4,6-tricloroanisolo), colosità, evaporazione, sbriciolamento
HTH
Giles
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-14 10:13:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to be of help, Yael!
Giles
SupremeCorq makes popular synthetic closures. The company web site gets round the problem in some places by using a verb to describe the concept in English and a noun in Italian:
Since SupremeCorqs do not break, crumble or leak, they are easy for both wineries and consumers to use.
Le chiusure SupremeCorqs sono chiusure di ottima qualità che eliminano sostanzialmente il rischio di presenza di TCA (2,4,6-tricloroanisolo), colosità, evaporazione, sbriciolamento
HTH
Giles
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-14 10:13:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to be of help, Yael!
Giles
Reference:
Note from asker:
Thanks a million, Giles, I spent over an hour trying to guess from the Italian that I don't know :-) the meaning of this word. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all answerers and special thanks to Giles whose answer satisfies me perfectly. "
Discussion
http://www.winetaste.it/ita/anteprima.php?id=1080
:-)
I tappi in sughero sono prodotti principalmente in Portogallo, Spagna, Italia e Nord Africa. Il sughero è disponibile in diverse qualità, indicate generalmente come A+, A,B,C,D oppure da 1 a 5 (dove 1 è il migliore). Il sughero favorisce la crescita microbica (TCA – cessione di cattivi odori al vino), oltre a rompersi, sbriciolarsi e/o ingenerare colosità.