Glossary entry

Italian term or phrase:

ANDANA

English translation:

swath

Added to glossary by dolphin2406
Oct 24, 2008 07:56
15 yrs ago
4 viewers *
Italian term

ANDANA

Italian to English Other Agriculture composting
FROM MY RESEARCHES i THINK THE RIGHT TERM IS "QUAY" WHAT DO YOU THINK?The full sentence goes:fluids coming out of the organic wastes employed to sprinkle the "Andane".
Proposed translations (English)
3 swath
4 windrow
Change log

Oct 28, 2008 11:05: dolphin2406 Created KOG entry

Proposed translations

29 mins
Selected

swath

Not quite sure but from my research it seems that the 'andane' are the empty rows or paths between crops.

see also this link, hope it helps.

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "from my personal researches this term is the most close to what i had to translate"
1 hr

windrow

dolphin can be right but it can also be windrow if it is the row of trees lining a field to reduce the intensity of the wind. Depends if the liquid is sprayed between the rows of crops (and thus swath) or on a row of trees (and thus windrow)
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

andana defs.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search