Glossary entry

German term or phrase:

Anspruch (Der)

Italian translation:

l'esigenza / Le esigenze

Added to glossary by Inter-Tra
Oct 21, 2017 07:33
6 yrs ago
1 viewer *
German term

Anspruch

German to Italian Marketing Internet, e-Commerce
Der Anspruch an Design, Qualität und Material verbindet sich mit dem italienischen Stil zu einem individuellen Stück Wertarbeit, das zeitlos ist.
Proposed translations (Italian)
4 +3 l'esigenza
Change log

Nov 6, 2017 14:01: Inter-Tra Created KOG entry

Nov 6, 2017 14:01: Inter-Tra changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602628">Inter-Tra's</a> old entry - "Anspruch (Der)"" to ""l'esigenza / Le esigenze""

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

l'esigenza

..si combina con

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-10-21 08:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

...con formando un
Peer comment(s):

agree R. R. : io lo userei però al plurale. Io avevo pensato anche a "requisiti"
2 mins
Si anche. In questo altro caso il verbo al pl, 'si combinano'. In italiano puo' tranquillamente rimanere (anche implicita) al singolare, se poi seguita da qualita' e materiale e verbo al singolare. Esattamente come in tedesco.
agree Mario Altare
7 hrs
Grazie
agree Lara Innsbruck : anch'io lo userei al plurale. anche "si fondono con lo stile italiano formando..."
1 day 10 hrs
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search