Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
agencée / agencement
Italian translation:
articolata / articolazione
Added to glossary by
claudiabi
Nov 16, 2010 15:51
13 yrs ago
1 viewer *
French term
agencée / agencement
French to Italian
Other
Philosophy
Taoismo
En effet, ce qui caractérise la notion de tǐ 體, c'est l'unité du corps, sous la multiplicité des éléments qui le compose de façon bien agencée et en succession bien ordonnée; multiplicité et agencement reflètent l'action de la Terre, marquée par le nombre 4. La structure corporelle, c'est ce qui se divise en parties pour tenir ensemble.
[體 tǐ = corps ; santé ; genre; style]
Su proz.com ho trovato "agencement" come "disposizione", ma per le parti del corpo non c'è una variante che comunque dia una maggiore idea di fluidità?
[體 tǐ = corps ; santé ; genre; style]
Su proz.com ho trovato "agencement" come "disposizione", ma per le parti del corpo non c'è una variante che comunque dia una maggiore idea di fluidità?
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
56 mins
Selected
articolato, articolazione
mi pare più corretto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti"
4 mins
impostata/ impostazione
elementi corettamente impostati
5 mins
organizzata/organizzazione (predisposizione, disposizione)
...
2 hrs
armonico/armonia
AGENCER:
2. [En parlant de choses diverses ou d'un obj. composé de choses diverses] Les combiner en vue de leur meilleure cohésion ou de leur harmonie :
http://www.cnrtl.fr/definition/agencer
credo che sia proprio quello che si vuole intendere nel tuo testo: la combinazione armonica di elementi diversi.
Si potrebbe rendere anche con COESIONE/COESO
2. [En parlant de choses diverses ou d'un obj. composé de choses diverses] Les combiner en vue de leur meilleure cohésion ou de leur harmonie :
http://www.cnrtl.fr/definition/agencer
credo che sia proprio quello che si vuole intendere nel tuo testo: la combinazione armonica di elementi diversi.
Si potrebbe rendere anche con COESIONE/COESO
16 hrs
strutturata
Potrebbe essere un altro suggerimento.
Agencer: disporre, sistemare, strutturare, congegnare.
http://www.garzantilinguistica.it/it/traduzione/fr/lemma/age...
Strutturare: ordinare, disporre, costruire qualcosa secondo un ordine, una struttura
http://www.garzantilinguistica.it/it/dizionario/it/lemma/991...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-11-17 08:30:19 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa ho dimenticato di inserire il sostantivo "struttura"!
Agencer: disporre, sistemare, strutturare, congegnare.
http://www.garzantilinguistica.it/it/traduzione/fr/lemma/age...
Strutturare: ordinare, disporre, costruire qualcosa secondo un ordine, una struttura
http://www.garzantilinguistica.it/it/dizionario/it/lemma/991...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-11-17 08:30:19 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa ho dimenticato di inserire il sostantivo "struttura"!
Something went wrong...