Glossary entry

English term or phrase:

glass ceiling

Ukrainian translation:

скляна стеля

Jun 2, 2010 17:57
13 yrs ago
English term

glass ceiling

GBK English to Ukrainian Social Sciences Government / Politics
Definition from inmotionmagazine.com:
Glass ceilings are the artificial barriers that deny women and minorities the opportunity to advance within their careers
Example sentences:
Even before The Wall Street Journal coined the term "glass ceiling" 20 years ago, researchers debated why women seldom reach the highest ranks in business. (Forbes.com)
"Although we weren't able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, it's got about 18 million cracks in it," Hillary Clinton told a huge rally of supporters at the National Building Museum in Washington. (smh.com.au)
The potential is there for women to achieve an equal footing with men, but the social mores and male attitudes make an effective barrier to women rising above a certain point; this tendency brings to mind a glass ceiling. (Feminism and Women's Studies)
Proposed translations (Ukrainian)
5 +2 скляна стеля
Change log

Jun 2, 2010 17:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 2, 2010 17:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jun 5, 2010 18:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jun 10, 2010 00:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

скляна стеля

Є таке поняття як «скляна стеля», термін американського менеджменту, введений в 80-х роках. Він позначає існування невидимого бар’єру, який обмежує просування жінок по службової драбині. Так, 95% топ-менеджерів провідних компаній - чоловіки, не дивлячись на те, що жінки складають більше половини всіх співробітників на нижчих поверхах в компаніях. «Ефект скляної стелі» є формою дискримінації і описується як прозорий і непомітний бар’єр, але в той же час настільки міцний, що заважає жінкам просуватися в управлінській ієрархії.
Example sentences:
Але ви знаєте, є таке поняття, як «скляна стеля». Це американський вислів, який означає, що жінки просуваються до якогось рівня. А після цього над ними — неначе скляна стеля, і вони не можуть її пробити. (Україна молода)
Висловлювання "скляна стеля" означає невидимий бар'єр, що обмежує просування жінки службовими сходами. Дотепер успіх жінки в бізнесі або на керівних посадах розглядається як виключення із правил. Однак швидкість, з якою жінки просуваються нагору, говорить про те, що «скляна стеля» у найближчому майбутньому розлетиться на дрібні осколки. (Освіта.UA)
Peer comment(s):

agree Natalia Klimova
4 days
Thanks, Natalia!
agree AndriyRubashnyy
7 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search