Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ayuda con frase
Spanish translation:
¿Se redireccionarán/traspasarán los clientes potenciales y contactos a los representantes/agentes/co
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Apr 1, 2009 21:37
15 yrs ago
English term
Ayuda con frase
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Will leads/contacts be passed on to dealers rather than left unanswered?
Gracias de atemano
Gracias de atemano
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 7, 2009 06:55: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
¿Se redireccionarán/traspasarán los clientes potenciales y contactos a los representantes/agentes/co
Otra opción:
¿Se redireccionarán/traspasarán los clientes potenciales y contactos a los representantes/agentes/comerciales en lugar de desestimar/no atender/no contestar/no responder su solicitud?
¿Se redireccionarán/traspasarán los clientes potenciales y contactos a los representantes/agentes/comerciales en lugar de desestimar/no atender/no contestar/no responder su solicitud?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!"
18 mins
ver frase
¿Se reportarán los clientes potenciales / los contactos a los vendedores en vez de dejarlos desatendidos?
57 mins
¿Se abandonará/relegará el seguimiento/la consecución de iniciativas y contactos
(o clientes potenciales) o se pasarán los datos/la información a los vendedores?
+1
3 hrs
Seran las Direcciones/Contactos pasados a los comerciantes en vez de dejarlos desatendidos?.
Es una simple pregunta en futuro pasivo.
Discussion