Glossary entry

English term or phrase:

dully admitted and sworn

Romanian translation:

explicatie mai jos...

Added to glossary by Tudorel Ilie
Dec 10, 2009 17:05
14 yrs ago
84 viewers *
English term

dully admitted and sworn

English to Romanian Law/Patents Law (general) document notarial
Before me, public notary, dully admitted and sworn, this day

Discussion

Claudia Coja Dec 10, 2009:
dully sau duly? Cred ca este "duly admitted" , dar in legislatia romana formula nu cuprinde si asa ceva...se rezuma la " In fata mea, (NUMELE NOTARULUI)notar public, la sediul biroului s-a prezentat "etc...

Proposed translations

+4
15 hrs
Selected

explicatie mai jos...

Formularea "dully admitted and sworn" are rolul de a pune accent pe calitatea oficiala, autorizata a notarului public.
Din cate am observat, pe documentele in romana aceasta calitate este implicita numirii functiei. Prin urmare, pe actele in romana, formularea este: "In fata mea, ....................., notar public, [...]".
Optional, se poate adauga "la sediul biroului, la ora/data..."
Peer comment(s):

agree Sandra Roselee
6 hrs
Multumesc! :)
agree Dora Ilie (X)
11 hrs
Multumesc! :)
agree Tradeuro Language Services
22 hrs
Multumesc! :)
agree George C.
1 day 7 hrs
Multumesc! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
3268 days

numit şi investit legal / in mod legal

Varianta mea, nu neaparat 100% corecta :0)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search