Glossary entry

English term or phrase:

ornery as a boar coon

Romanian translation:

furios ca un urs cu un spin in laba

Added to glossary by Oana Apetrei
Oct 29, 2007 19:31
16 yrs ago
2 viewers *
English term

get ornery as a boar coon

English to Romanian Other Idioms / Maxims / Sayings
I'd have to work all summer. My hands had blister
and I’d get ornery as a boar coon.

Discussion

Anca Nitu Oct 29, 2007:
draga Lucian a boar coon este masculul, sow coon este femela http://www.aphis.usda.gov/ws/ca/living_with_wildlife/activit...
lucca Oct 29, 2007:
Webster spune că boar este un porc mascul adult, necastrat. Exită şi wild boar - mistreţ.
Cristiana Coblis Oct 29, 2007:
Ornery (dictionary.com)cf.
1. ugly and unpleasant in disposition or temper: No one can get along with my ornery cousin.
2. stubborn: I can't do a thing with that ornery mule.
3. low or vile.
4. inferior or common; ordinary.
Anca Nitu Oct 29, 2007:
"coon" cred ca e un "regionalism animal " :) in cazul de fata
subscriu la urs numai ca nu e "morocanos" ci mai degraba "al naibii"
Mihaela Ghiuzeli Oct 29, 2007:
"Coon"are 2 sensuri : incapatanat si este si cuvant pejorativ pentru negri. "Ornery " are la fel doua sensuri :" Incapatanat" si "morocanos". http://www.ornery.org/about.html Cu un context mai larg am putea ghici ce vrea sa spuna.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

dezagreabil/ sau mai colorat " furios ca un urs cu un spin in laba"


ornery

SYLLABICATION: or·ner·y
PRONUNCIATION: ôrn-r
ADJECTIVE: Inflected forms: or·ner·i·er, or·ner·i·est
Mean-spirited, disagreeable, and contrary in disposition; cantankerous.
ETYMOLOGY: Alteration of ordinary.
OTHER FORMS: orner·i·ness —NOUN

ornery inseamna "scarbos, neplacut, dezagreabil"

nu e numai morocanos e si rautacios


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-10-29 20:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bartleby.com/61/45/O0124500.html

am uitat sa dau linkul

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-10-29 20:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

ornery
One entry found.

ornery



Main Entry: or·nery
Pronunciation: \ˈȯr-nə-rē, ˈär-; ˈȯrn-rē, ˈärn-\
Function: adjective
Inflected Form(s): or·neri·er; or·neri·est
Etymology: alteration of ordinary
Date: 1816
: having an irritable disposition : cantankerous
— or·neri·ness noun
http://www.m-w.com/dictionary/ornery

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-10-29 20:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ornery

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-10-29 20:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

alta expresie foarte potrivita :
Aveam numai basici pe maini si eram al naibii de prost dispus/furios

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 20:47:41 GMT)
--------------------------------------------------

cine a vazut desenul animat cui pricina recunoaste expresia "I'm going to get you ornery critter..." personajul are palarie de cow-boy si mustati :)
iar ornery are aici sensul de "dat naibii"
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ
11 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc tuturor pentru sugestii."
+3
20 mins

morocănos ca un urs

Ar fi o variantă...
Boar racoon este un raton bătrân (mascul), vezi http://www.blufftontoday.com/node/10367
Eu aş propune varianta adaptată pentru limba română (în plus, ratonul se înrudeşte cu ursul :)).
Peer comment(s):

agree Nina Iordache : Excelent!
3 mins
Mersi, Nina!
agree Cristiana Coblis : da, e mult mai bine
9 mins
Mersi, Cristiana!
agree MMFORREST
12 hrs
Something went wrong...
1 hr

eram supărat ca un mistreţ prost dispus

Nu e chiar o traducere fidelă, dar e o sugestie.
Peer comment(s):

neutral Anca Nitu : vezi ce e cu mistretul mai sus, la unele specii "boar" si "buck" si "bull" se foloseste pt a desemna masculul chiar daca nu sunt mistret, cerb sau taur/ stud e de prasila , altfel poate fi si ornamental :):):)
3 mins
Mulţumesc! V. şi "stud". Am să forwardez observaţia către editorii Websterului ;-) Cred că nu conteză prea mult animalul :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search