Glossary entry

English term or phrase:

live view camera

Norwegian translation:

livekamera

Added to glossary by JP Lande
Dec 17, 2011 00:05
12 yrs ago
1 viewer *
English term

live view camera

English to Norwegian Tech/Engineering Computers: Hardware
Kamera som viser "live" bilder/video til f.eks. en computer. Jeg er blitt foreslått 'direktevisningskamera', men har ikke funnet noen referanser til det. Hva med 'live view-kamera'? Hva tror dere?
Proposed translations (Norwegian)
5 +1 livekamera
4 kamera som overfører direkte
4 -1 sanntidskamera

Discussion

JP Lande (asker) Dec 17, 2011:
Her er et eksempel på bruken:

"The Live View camera is always aimed directly at the patient. The
images from this camera appear in the center of the Treatment screen
in the console area, enabling you to watch the patient closely at all
times."
Joachim Stene Dec 17, 2011:
Live view Har du mer kontekst? Tenkte på "kamera med direktevisning", altså direktevisning som funksjon/modus, ikke som definerende egenskap. Men hvis kameraet kun har direktevisning, passer det kanskje ikke så bra..

Proposed translations

+1
4 days
Selected

livekamera

Hvorfor gjøre det vanskelig? "View" er det etter mitt skjønn ikke nødvendig å oversette i dette tilfellet, og "live" er godt etablert i norsk. Og kameraet kan vel både brukes på sykehus og andre smh.
Example sentence:

D-Link lanserer livekamera-app for iPad og Android

Peer comment(s):

agree Egil Presttun : Det bør etter min oppfatning skrives med bindestrek på norsk (live-kamera), men både livekamera, live-kamera og live kamera er korrekt. Det skal skrives i to ord hvis man uttaler det i to ord på norsk, og det kan man gjøre.
6 days
Fra Språkrådet: "Hovedregelen er at bindestrek ikke brukes i sammensatte ord i norsk." (http://www.sprakrad.no/Sprakhjelp/Skriveregler_og_grammatikk...
neutral Swoy : Hva med sanntidskamera? Jeg synes det er bedre på norsk.
7 days
"Sanntid" brukes gjerne som oversettelse av "realtime", og ifølge Wikipedia er real-time camera synonymt med virtuelle kameraer - altså noe annet enn det vi snakker om her.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Det høres enkelt og greit ut. Takk skal du ha!"
6 hrs

kamera som overfører direkte

Tror det er litt vanskelilg å finne et godt norsk ord for dette, men jeg ville heller skrevet direkteoverføringskamera enn direktevisningskamera, eventuelt bare overføringskamera eller overvåkningskamera. Et ord som pasientkamera burde også kunne brukes som en fri oversettelse hvis det passer bedre. Kanskje best å skrive det om, f.eks. "Et kamera som overfører direkte er alltid rettet mot pasienten".
Note from asker:
<p>I sammenhengen liker jeg kanskje <i>direkteovervåkningskamera</i>. Det er også snakk om Live View Monitor (direkteovervåkningsskjerm). </p> <p>Andre tilsvarende uttrykk er Motion View video/Motion View camera/Motion View monitor. Disse er oversatt som "bevegelsesvisningskamera", etc, men "bevegelsesovervåkningskamera" er kanskje bedre her også. De blir brukt til å observere bevegelser i et utstyr.</p>
Something went wrong...
-1
12 days

sanntidskamera

Bruk av norske ord er alltid et pluss :)
Example sentence:

Bjarne skulle kjøpe seg et nytt sanntidskamera fra Logitech.

Vi leverer spesialkonstruerte sanntidskameraer til ditt firma.

Peer comment(s):

disagree Robert Sommerfelt (X) : Man skal selvsagt bruke Wikipedia forsiktig, men når Wiki oppgir etterrettelige kilder, går det jo bra :) En av Wiki-kildene var denne: http://grail.cs.washington.edu/pub/papers/virtcine.pdf, som bruker real-time camera synonymt med virtuelle kameraer.
3 hrs
Wikipedia er ikke en gyldig kilde. Ifølge teknisk ukeblad Nr.19 23 mai 2002, er et sanntidskamera: Opptaket vil kunne følges på en skjerm slik at brukerne kan stoppe opptaket når eksponeringen er korrekt."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search