Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Head winds and tail winds
French translation:
courants favorables et vents contraires
Added to glossary by
Marilyn D.
Oct 13, 2017 09:58
6 yrs ago
8 viewers *
English term
Head winds and tail winds
English to French
Marketing
Marketing
Présentation d\'entreprise/séminaire
Company overview - head winds and tail winds of 2016/2017
Proposed translations
(French)
3 +7 | courants favorables et vents contraires | Françoise Vogel |
4 +2 | Vent de face/de dos - Ce qui a permis d'avancé, ce qui a ralenti. | Pierre-yves Merlier |
4 -1 | Défis et vents contraires | Messaoudi N. |
Proposed translations
+7
2 hrs
Selected
courants favorables et vents contraires
Faut-il croire à une reprise de l'économie ? - AgoraVox le média ...
https://www.agoravox.fr/.../economie/.../faut-il-croire-a-un...
Vents contraires de la conjoncture ... Et avec des taux d'intérêt au plus bas, cela fait quatre forts courants favorables pour la conjoncture, qui laissent croire que, ..
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
19 mins
Vent de face/de dos - Ce qui a permis d'avancé, ce qui a ralenti.
Littéralement: "Head winds"="Vent de face" ; "Tail winds"="vents arriéres".
Dans le domaine de l'entreprise, ce serait plus vu comme:
"Head wind"= Ce qui a "ralenti" la progression et/ou le fonctionnement de l'entreprise
"Tail winds" = Ce qui a permis d'avancer, et a permis a l'entreprise de mieux fonctionner, de grandir.
Dans le domaine de l'entreprise, ce serait plus vu comme:
"Head wind"= Ce qui a "ralenti" la progression et/ou le fonctionnement de l'entreprise
"Tail winds" = Ce qui a permis d'avancer, et a permis a l'entreprise de mieux fonctionner, de grandir.
-1
30 mins
Défis et vents contraires
Ce sont des termes économiques usuellement utilisés pour décrire les tendances d'un marché.
Peer comment(s):
disagree |
B D Finch
: A tail wind helps the ship go forward!
7 mins
|
neutral |
Françoise Vogel
: jolie idée que je repropose en partie ;-)
2 hrs
|
Something went wrong...