Glossary entry

English term or phrase:

bund

Croatian translation:

pregrada

Added to glossary by Ivana Zuppa-Baksa
Aug 20, 2008 10:28
15 yrs ago
4 viewers *
English term

bund

English to Croatian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
radi se o nekoj vrsti zastite u pogonu za proizvodnju tehnickih plinova kako bi se zaustavilo npr. slucajno istjecanje tekucina...
Proposed translations (Croatian)
5 +1 pregrada
Change log

Aug 26, 2008 08:16: Ivana Zuppa-Baksa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/725944">Maja Engel's</a> old entry - "bund"" to ""pregrada""

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

pregrada

inače je bund i pregrada od betona, ovdje možemo prevesti samo pregrada
Peer comment(s):

agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pregrada mi odgovara buduci da se radi o ukapljenim odnosno tekucim plinovima! Hvala!"

Reference comments

10 hrs
Reference:

bund - 1. pregrada; nasip od betona; 2. zaštitni zid (oko rezervoara)
(Vukičević B, Građevinski rečnik en-sr/sr-en)

bund - nasip, zaštitni nasip
( Pešić D. at al, Rečnik ekologije i zaštite životne sredine en-sr)


A u ovom kontekstu (plinovi) može imati i značenje:

Bund - An enclosure designed to contain fluids should they escape from the tank or vessel inside the bund.
( http://www.buncefieldinvestigation.gov.uk/glossary.htm )


Nadam se da će vam i ovo pomoći da na osnovu šireg konteksta pronađete pravo rešenje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search