GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:12 Apr 6, 2004 |
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George Vardanyan Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | *assigné(e)* of *défendeur/défenderesse* |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
*assigné(e)* of *défendeur/défenderesse* Explanation: ik denk dat een gerekestreerde is dezelfde rekwestreerde of gedaagde/gedagvaarde als heb ik gelijk dan de vertaling is *assigné(e)* of *défendeur/défenderesse* en ordre subsidiaire et pour autant que de besoin, l'assignée s'entendre dire que le demandeur offre de prouver son préjudice sur ces points par voie www.secu.lu/jus/jusaai/d_actionsrecurs/ c_a118/JUS0165.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.