GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:48 Sep 12, 2005 |
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Els Thant, M.A., B.Tr. (X) Ecuador Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Service néerlandais d'administration judiciaire (Justis) |
| ||
3 | Service exécutif de la Justice |
|
Service exécutif de la Justice Explanation: JUSTIS is de (verkorte) nieuwe naam voor het huidige Justitie-onderdeel ... Een belangrijke taak van JUSTIS, dat een kleine 200 fte's gaat tellen, ... www.justitie.nl/organisatie/Begroting/ begroting_2005/nieuwe_dienst_justis_van_start.asp - 13k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Service néerlandais d'administration judiciaire (Justis) Explanation: Comme le (con)texte est anglais, je crois qu'il faut expliciter qu'il s'agit d'un service néerlandais et mentionner aussi le nom entre parenthèses. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.