Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
per os
English translation:
'by mouth' but can be left in Latin
Added to glossary by
bgranger
Jun 2, 2005 13:46
18 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
per os
Dutch to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
phrase
per os . . . Any help is appreciated!
De insecten kunnen practisch geen bepaalde weerstand of immuniteit verkrijgen ten opzichte van de zwammen die hen doden door eenvoudig contact of contact gevolgd door het binnendringen van de hyphen in de algemene holte. Men moet echter anderzijds in bepaalde gevallen niet de infectie "per os" uitsluiten, vooral wanneer de zwam niet erg veelvuldig in de natuur voorkomt en het om enkele sporen gaat, die in he spijsverteringskanaal van het insect binnendringen.
De insecten kunnen practisch geen bepaalde weerstand of immuniteit verkrijgen ten opzichte van de zwammen die hen doden door eenvoudig contact of contact gevolgd door het binnendringen van de hyphen in de algemene holte. Men moet echter anderzijds in bepaalde gevallen niet de infectie "per os" uitsluiten, vooral wanneer de zwam niet erg veelvuldig in de natuur voorkomt en het om enkele sporen gaat, die in he spijsverteringskanaal van het insect binnendringen.
Proposed translations
(English)
5 +2 | 'by mouth' but can be left in Latin | Eske Hos |
5 +1 | per os / through the mouth | Edith Kelly |
4 | via the oral route | Alison Gaunt |
3 | oral | Björn Houben |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
'by mouth' but can be left in Latin
a Latin term
see:
more recently called "primary spores", are diplokaryotic spores that form within a few days of per os infection by environmental spores. ...
pearl.agcomm.okstate.edu/scsb387/biology.htm
see:
more recently called "primary spores", are diplokaryotic spores that form within a few days of per os infection by environmental spores. ...
pearl.agcomm.okstate.edu/scsb387/biology.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! The fuller explanation will be useful in the glossary. "
+1
6 mins
per os / through the mouth
through the mouth, but you can leave per os in English, not need to translate.
5 mins
oral
it's Latin, medical term for 'oral'
Don't know if you should use oral for insects though
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-02 13:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
means \'by mouth\' or \'through the mouth\'
Don't know if you should use oral for insects though
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-02 13:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
means \'by mouth\' or \'through the mouth\'
50 mins
via the oral route
'Per os'(literally 'by mouth')is put in quotes here, I think, to show that the writer is transposing a term normally used in human nedicine to another field. Personally, I would translate this as 'infection via the oral route', but it's probably OK too to leave the Latin expression in quotes...
Discussion